Mi Carro
Mi carro me lo robaron estando de romería
Mi carro me lo robaron anoche cuando dormía
¿Dónde estará mi carro?
¿Dónde estará mi carro?
Me dicen que le quitaron los clavos que relucían
Creyendo que eran de oro, de limpios que los tenía
Les digo por el camino, hablando con los romeros
Que lleva sobre su para mi nombre grabado a fuego
Pero, ¿Dónde estará mi carro?
¿Dónde estará mi carro?
Donde quiera que esté, mi carro es mío
Porque en el me crie, allá en el río
Si lo llego a encontrar vendrás conmigo
En mi carro de amor por el camino
¿Dónde estará mi carro?
¿Dónde estará mi carro?
¿Dónde estará mi carro?
¿Dónde estará mi carro?, y ya
En mi carro gasté una fortuna
Y en mis noches de amor llevé la luna
Preguntando busqué por todas partes
Y por fin lo encontré sin atalajes
¿Dónde estaba mi carro?
¿Dónde estaba mi carro?
¿Do-do-do-dónde estaba mi carro?
Decidme dónde estaba mi carro
Mein Auto
Mein Auto wurde mir gestohlen, als ich auf dem Fest war
Mein Auto wurde mir gestohlen, letzte Nacht, als ich schlief
Wo mag mein Auto sein?
Wo mag mein Auto sein?
Man sagt mir, sie hätten die glänzenden Nägel abgerissen
In der Annahme, sie wären aus Gold, so sauber, wie sie waren
Ich sage es auf dem Weg, spreche mit den Festbesuchern
Dass mein Name darauf in Feuer eingebrannt ist
Aber, wo mag mein Auto sein?
Wo mag mein Auto sein?
Wo auch immer es ist, mein Auto gehört mir
Denn darin bin ich aufgewachsen, dort am Fluss
Wenn ich es finde, wirst du mit mir kommen
In meinem Liebesauto auf dem Weg
Wo mag mein Auto sein?
Wo mag mein Auto sein?
Wo mag mein Auto sein?
Wo mag mein Auto sein?, und schon
In meinem Auto habe ich ein Vermögen ausgegeben
Und in meinen Nächten der Liebe habe ich den Mond mitgenommen
Ich habe überall gesucht und gefragt
Und schließlich fand ich es ohne Geschirr
Wo war mein Auto?
Wo war mein Auto?
Wo-wo-wo-wo war mein Auto?
Sagt mir, wo mein Auto war.