395px

Espíritu de sacrificio

Arditi

Spirit Of Sacrifice

In these unpleasant and ignorant days
Don't ask us for happines, for tolerance or bliss
or the condoning of decadent ways
Ask us for the fire that is in our hearts
For that burning word that needs to be sown
that will set the mind of our people aflame
Ask us for an annihilating hour of ecstasy

Don't ask us to soothen what wounds you may have
but ask us to weed out what shouldn't be there
BUT FOR TOO LONG HAVE BEEN
Ask us to take back what is ours by right
may be repossed by liberating deeds

Espíritu de sacrificio

En estos días desagradables e ignorantes
No nos pidas felicidad, tolerancia o felicidad
o la condonación de formas decadentes
Pídenos el fuego que está en nuestros corazones
Por esa palabra ardiente que necesita ser sembrada
que encenderá la mente de nuestro pueblo
Pídenos una hora aniquiladora de éxtasis

No nos pidas que calmemos las heridas que puedas tener
pero pídanos que eliminemos lo que no debería haber
PERO DURANTE DEMASIADO TIEMPO HAN SIDO
Pídenos que recuperemos lo que es nuestro por derecho
puede ser repudiado por actos liberadores

Escrita por: Henry Möller / Mårten Björkman