Peter Mac
Down at the beach with Mrs. Mc Gregor.
When will you learn? You silly little beggar.
So you fall prey, during most of the day,
to the sting of the ultra-violet ray.
Knock, knock, knock - here comes Mr. Cancer.
It's all because you've been a nudie prancer.
It's all your fault, you've invited him over,
...big and hairy, melanoma
When your skin's peeling back
from your face and your back - it's Peter Mac.
...and when the moles on your feet
seem to constantly bleed - it's Peter Mac.
Be very careful when you're down at the beach.
Where ultra violet is the nature of the beast
As you turn brown, you may think you're a hunk,
But cancer is removed in very large chunks.
Pedro Mac
En la playa con la Sra. Mc Gregor.
¿Cuándo aprenderás? Eres un tonto mendigo.
Así que caes presa, durante la mayor parte del día,
al picor de los rayos ultravioleta.
Toc, toc, toc - aquí viene el Sr. Cáncer.
Todo porque has sido un bailarín desnudo.
Es toda tu culpa, lo has invitado,
...grande y peludo, melanoma.
Cuando tu piel se pela
de tu cara y tu espalda - es Pedro Mac.
...y cuando los lunares en tus pies
parecen sangrar constantemente - es Pedro Mac.
Ten mucho cuidado cuando estés en la playa.
Donde el ultravioleta es la naturaleza de la bestia.
A medida que te pones moreno, puedes pensar que eres un bombón,
Pero el cáncer se elimina en pedazos muy grandes.