Schizo
I shouldn't have had the last beer,
didn't mean to be sick,
to start something that couldn't finish
was not a very clever trick.
Shouldn't have taken that girl home,
you know I'll pay for it now.
Shouldn't have run that red light,
I gotta get to work some how...
I must be a schizo, look at what I do.
How I see the world is the same as you.
But sometimes I cant help anything I say...
Bite my tongue and wish that I could runaway...
Why did I make that last bet,
my families gonna suffer now,
Take another mortgage on the family home,
gotta tell my wife somehow.
So why did I check that big guy,
can't tell me I was thinking straight.
My common sense went out the window,
reality came back too late.
So why did I take that girl home,
you know I'll pay for it now.
Say "I do" sign on a dotted line,
but I don't wanna make a marriage vow.
Esquizo
No debería haber tomado la última cerveza,
no quería enfermarme,
comenzar algo que no podía terminar
no fue un truco muy inteligente.
No debería haber llevado a esa chica a casa,
sabes que ahora lo pagaré.
No debería haber pasado ese semáforo en rojo,
tengo que llegar al trabajo de alguna manera...
Debo ser un esquizo, mira lo que hago.
Cómo veo el mundo es igual que tú.
Pero a veces no puedo evitar lo que digo...
Muerdo mi lengua y desearía poder escapar...
¿Por qué hice esa última apuesta,
mi familia va a sufrir ahora,
tomar otra hipoteca sobre la casa familiar,
tengo que decírselo a mi esposa de alguna manera.
Entonces, ¿por qué desafié a ese tipo grande,
no me digas que estaba pensando con claridad?
Mi sentido común se fue por la ventana,
la realidad regresó demasiado tarde.
Entonces, ¿por qué llevé a esa chica a casa,
sabes que ahora lo pagaré.
Decir 'sí' y firmar en una línea punteada,
pero no quiero hacer un voto de matrimonio.