395px

Ne joue pas cette chanson

Aretha Franklin

Don't Play That Song

Don't play that song for me
'Cuz it brings back memories
Old days that I once knew
The days that I spent with you

Oh no! Don't let them play it
It fills my heart with pain
Please stop it right away
'Cuz I remember just what he said

He said: Darling (darling, I love you)
And I know that he lied (darling, you lied)
You know that you lied (you lied)
You know that you lied (you lied)
Lied (you lied), you lied (to me)

Hey mister don't play it no more
Don't play it no more
I can't stand it
Don't play it no more (no more)
No more (no more), no more

I remember on our first date (oooh)
He kissed me and he walked away (oooh)
I was only seventeen (oooh)
I never dreamed he'd be so mean (oooh)

He told me: Darling (darling, I love you)
Baby, baby, you lied (darling, I did need you)
You, you lied (darling, I love you)
You know that you lied (you lied)
Lied (you lied) lied (to me)

Oh-oh-oh, you lied (darling I love you)
You know that you lied, yeah
(Darling I need you)
You know I know you lied
(Darling I love you)

Darling you lied (you lied)
You lied (you lied) you lied
Go on an hurt me
You lied (to me)
Oh whoa-oh-oh-oh (you lied)
(Don't play it no more)

Oh baby don't play it no more
(Don't play it no more)
Don't do it (whoa-oh-oh)
Don't play it no more (for me)
No more (for me)
I can't stand it no more
(Don't play it no more)

Oh hey, my baby no
(Don't play it no more)

Ne joue pas cette chanson

Ne joue pas cette chanson pour moi
Parce que ça me rappelle des souvenirs
Des vieux jours que je connaissais
Les jours que j'ai passés avec toi

Oh non ! Ne les laisse pas la jouer
Ça remplit mon cœur de douleur
S'il te plaît, arrête tout de suite
Parce que je me souviens de ce qu'il a dit

Il a dit : Chérie (chérie, je t'aime)
Et je sais qu'il a menti (chérie, tu as menti)
Tu sais que tu as menti (tu as menti)
Tu sais que tu as menti (tu as menti)
Menti (tu as menti), tu as menti (à moi)

Hé mec, ne la joue plus
Ne la joue plus
Je ne peux pas le supporter
Ne la joue plus (plus)
Plus (plus), plus

Je me souviens de notre premier rendez-vous (oooh)
Il m'a embrassée et il est parti (oooh)
Je n'avais que dix-sept ans (oooh)
Je n'aurais jamais rêvé qu'il serait si cruel (oooh)

Il m'a dit : Chérie (chérie, je t'aime)
Bébé, bébé, tu as menti (chérie, j'avais besoin de toi)
Toi, tu as menti (chérie, je t'aime)
Tu sais que tu as menti (tu as menti)
Menti (tu as menti), menti (à moi)

Oh-oh-oh, tu as menti (chérie, je t'aime)
Tu sais que tu as menti, ouais
(Chérie, j'ai besoin de toi)
Tu sais que je sais que tu as menti
(Chérie, je t'aime)

Chérie, tu as menti (tu as menti)
Tu as menti (tu as menti), tu as menti
Vas-y, fais-moi du mal
Tu as menti (à moi)
Oh whoa-oh-oh-oh (tu as menti)
(Ne la joue plus)

Oh bébé, ne la joue plus
(Ne la joue plus)
Ne le fais pas (whoa-oh-oh)
Ne la joue plus (pour moi)
Plus (pour moi)
Je ne peux plus le supporter
(Ne la joue plus)

Oh hé, mon bébé non
(Ne la joue plus)

Escrita por: Jermet, Betty Nelson