Fodder For The Shoah
Herded into ghettos, loathsome streams of insects
Cordon off the sewage, quarantine the Judah
Gestapo street-cleaner bulldoze sons of Zion
Hovels and shanties, cages for the rats of David
Gestapo boot stomping, strong-armed fungus purge
Teutonic sledge is law, propaganda chokehold
Ghettos funnel swill into disposal camps
Flush away the flotsam, excise the swarthy blemish
Rats in the well pollute the drinking water
Hebrew-rodents, Fodder for the Shoah
Boxcars of Semitic detritus
Gypsies and faggots ankle deep in feces
Barefoot siblings cry, urine soaked tattered frocks
Pregnant women retch, sweating and swooning
Wrinkled old men choking on stale air
Decomposing kin that expired between depots
Rats and beetles carry away sour morsels
Disintegration of the bubonic family unit
Undesirables and threats to the Reich
Sodomites, felons, and usurer kikes
Fodder for the Shoah
Laboring worms, stained industrial beetles
Factory larvae, slaves, emaciated mosquitoes
Fodder for the Shoah
Putrescent bog, decaying synagogue sludge
Judaic throng, inhumed beneath the rank mud
Fodder for the Shoah
Iron wheels thunder into the train yard
Cockroaches shoveled out of freight cars
Cold and imposing tuberculosis-blighted barracks
Crematory towers expel carbonized smog
Militant throngs in pressed uniforms
Barking orders, belting stragglers
Incise and drain the societal boils
Enforce the Nuremburg laws
Running through the mud in rotting shoes
Families wrenched apart, the fodder cues
Exhaustion plagues the limbs
To collapse carries a Luger casing
Small ones to the furnace
Old bodies to the bulldozer
Forraje para el Holocausto
Agrupados en guetos, repugnantes corrientes de insectos
Cordonan el alcantarillado, ponen en cuarentena a Judá
La Gestapo limpia las calles, aplasta a los hijos de Sion
Chozas y chabolas, jaulas para las ratas de David
Botas de la Gestapo pisoteando, purga de hongos con fuerza
El martillo teutónico es ley, estrangulamiento de propaganda
Los guetos canalizan desechos hacia campos de exterminio
Desalojan los desechos, extirpan la mancha morena
Ratas en el pozo contaminan el agua potable
Hebreos-roedores, Forraje para el Holocausto
Vagones de detritus semítico
Gitanos y maricones hasta los tobillos en heces
Hermanos descalzos lloran, harapos empapados de orina
Mujeres embarazadas vomitan, sudando y desmayándose
Ancianos arrugados ahogándose con el aire viciado
Familiares en descomposición que expiraron entre estaciones
Ratas y escarabajos se llevan los trozos agrios
Desintegración de la unidad familiar bubónica
Indeseables y amenazas para el Reich
Sodomitas, criminales y judíos usureros
Forraje para el Holocausto
Gusanos laboriosos, escarabajos industriales manchados
Larvas de fábrica, esclavos, mosquitos demacrados
Forraje para el Holocausto
Brezal putrefacto, lodo sinagógico en descomposición
Multitud judaica, inhumada bajo el barro fétido
Forraje para el Holocausto
Ruedas de hierro retumban en el patio de trenes
Cucarachas sacadas de los vagones de carga
Barracas frías e imponentes infectadas de tuberculosis
Torres crematorias expulsan humo carbonizado
Multitudes militantes en uniformes impecables
Dando órdenes, golpeando rezagados
Inciden y drenan los forúnculos sociales
Hacen cumplir las leyes de Nuremberg
Corriendo por el barro con zapatos podridos
Familias desgarradas, las señales del forraje
El agotamiento aqueja a las extremidades
Colapsar lleva a una cápsula de Luger
Los pequeños al horno
Los ancianos al bulldozer