twilight zone
Did I dream the whole thing?
Was I just a nightmare?
Different dimensions
Stuck in the twilight zone
Is this a black and white scene?
If so, then I'm in the gray one
Hope you win for best actor
'Cause I had you completely wrong
Does she know
You're not who you say you are?
'Cause I might give her a call
Or was I just not me at all?
And it's not like I'm still not over you
It's so strange, this I never do
Not that I miss you, I don't
Sometimes I just can't believe
You happened
It's not like I'd ever change a thing
'Cause I'm right here where I'm meant to be
Not that I'd call you, I won't
Sometimes I just can't believe
You happened
Were we just mistaken?
Disguised our intentions?
Our nest was a masquerade (masquerade)
Why do I still protect you? (Mmm)
Pretend these songs aren't about you (songs aren't about you)
Hope this might be the last one
'Cause I'm not foolin' anyone (I'm not foolin')
Does she know
You're not who you say you are?
'Cause I might give her a call
Or was I just not me at all?
And it's not like I'm still not over you
It's so strange, this I never do
Not that I miss you, I don't
Sometimes I just can't believe
You happened
(Not) it's not (like) like (I'd) I'd ever (change) change a (a) thing (thing)
'Cause I'm right here where I'm meant to be (ah)
Not that I'd call you (you), I won't
Sometimes I just can't believe (I can't believe you)
You happened
(Not) it's not (like) like (I'm) I'm over you
It's so (so) strange (I don't miss you)
Not that I miss you, I don't (I don't, I don't)
Sometimes, I just can't believe (can't believe)
(You) you happened
zone crépusculaire
Ai-je rêvé tout ça ?
C'était juste un cauchemar ?
Différentes dimensions
Coincé dans la zone crépusculaire
Est-ce une scène en noir et blanc ?
Si c'est le cas, je suis dans le gris
J'espère que tu gagneras le prix du meilleur acteur
Parce que je t'avais complètement mal jugé
Elle sait-elle
Que tu n'es pas celui que tu dis être ?
Parce que je pourrais l'appeler
Ou alors je n'étais pas moi du tout ?
Et ce n'est pas comme si je n'étais pas encore passé à autre chose
C'est si étrange, ça je ne fais jamais
Pas que tu me manques, c'est pas le cas
Parfois, je n'arrive juste pas à croire
Que tu es arrivé
Ce n'est pas comme si je changerais quoi que ce soit
Parce que je suis ici où je suis censé être
Pas que je t'appellerais, je ne le ferai pas
Parfois, je n'arrive juste pas à croire
Que tu es arrivé
Avons-nous juste fait une erreur ?
Déguisé nos intentions ?
Notre nid était une mascarade (mascarade)
Pourquoi est-ce que je te protège encore ? (Mmm)
Faire semblant que ces chansons ne parlent pas de toi (ne parlent pas de toi)
J'espère que ce sera peut-être la dernière
Parce que je ne trompe personne (je ne trompe)
Elle sait-elle
Que tu n'es pas celui que tu dis être ?
Parce que je pourrais l'appeler
Ou alors je n'étais pas moi du tout ?
Et ce n'est pas comme si je n'étais pas encore passé à autre chose
C'est si étrange, ça je ne fais jamais
Pas que tu me manques, c'est pas le cas
Parfois, je n'arrive juste pas à croire
Que tu es arrivé
(Pas) ce n'est pas (comme) comme (si) si je (je) passerais (passerais) à (à) autre chose (autre chose)
Parce que je suis ici où je suis censé être (ah)
Pas que je t'appellerais (toi), je ne le ferai pas
Parfois, je n'arrive juste pas à croire (je n'arrive pas à croire que tu)
Que tu es arrivé
(Pas) ce n'est pas (comme) comme (si) si je (je) suis passé à autre chose
C'est si (si) étrange (je ne te manque pas)
Pas que tu me manques, c'est pas le cas (je ne le fais pas, je ne le fais pas)
Parfois, je n'arrive juste pas à croire (je n'arrive pas à croire)
(Que) que tu es arrivé.