Saware
pehle kyun na mile hum
tanha hi kyun jale hum
milke muqammal hue hain
yaa thhe tanha bhale hum
saware, saware, saware
na humaara hua na tumhara huaa
ishq ka ye sitam na gawara hua
na humaara hua na tumhara huaa
ishq ka ye sitam na gawara hua
sun bairiya sanware
sun bairiya sanware
pal pal ginke guzara
maano karza utaara
tum se munaasib huaa hai
phir se jeena humaara
sanware sanware
sanware hmm
na humaara hua, na tumhara hua
ishq ka ye sitam na gawara hua
na humaara hua, na tumhara hua
ishq ka ye sitam na gawara hua
sun bairiya sanwre
sun bairiya sanwre
dhalti raat ka ik musaafir
subah alvida keh chala
jeete jee tera ho saka na
marke haq adaa kar chalaa
ooh
na humaara hua, na tumhara hua
ishq ka ye sitam na gawara hua
na humaara hua, na tumhara hua
ishq ka ye sitam na gawara hua
sun bairiya sanware
Saware
Waarom kwamen we niet eerder samen
Waarom brandden we alleen
Samen zijn we compleet
Of waren we beter alleen
Saware, saware, saware
Het is niet van ons, het is niet van jou
Deze kwelling van de liefde is niet te verdragen
Het is niet van ons, het is niet van jou
Deze kwelling van de liefde is niet te verdragen
Luister, schatje
Luister, schatje
Elke seconde die we samen doorbrachten
Voelt als een afbetaalde schuld
Het is nu passend met jou
Om opnieuw te leven, ons leven
Schatje, schatje
Schatje, hmm
Het is niet van ons, het is niet van jou
Deze kwelling van de liefde is niet te verdragen
Het is niet van ons, het is niet van jou
Deze kwelling van de liefde is niet te verdragen
Luister, schatje
Luister, schatje
Een reiziger van de ondergang van de nacht
Zei vaarwel bij de ochtend en ging weg
In het leven kon ik niet van jou zijn
En bij de dood betaalde ik mijn recht
Ooh
Het is niet van ons, het is niet van jou
Deze kwelling van de liefde is niet te verdragen
Het is niet van ons, het is niet van jou
Deze kwelling van de liefde is niet te verdragen
Luister, schatje