395px

Щедрик (Carol of the Bells) - Traducción

Arina Domski

Щедрик (Carol of the Bells)

Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Stala sobi shchebetaty
Hospodarya vyklykaty
Vyydy, vyydy, hospodaryu
Podyvysya na kosharu
Tam ovechky pokotylysʹ
A yahnychky narodylysʹ

Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Stala sobi shchebetaty
Hospodarya vyklykaty
Shchedryk

Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Stala sobi shchebetaty
Hospodarya vyklykaty
Vyydy, vyydy, hospodaryu
Podyvysya na kosharu
Tam ovechky pokotylysʹ
A yahnychky narodylysʹ
Shchedryk

Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka
Stala sobi shchebetaty
Hospodarya vyklykaty
Vyydy, vyydy, hospodaryu
Podyvysya na kosharu
Shchedryk, shchedryk, shchedrivochka
Pryletila lastivochka

Щедрик (Carol of the Bells) - Traducción

Shchedryk, shchedryk, pajarito generoso
Ha llegado la golondrina
Comenzó a cantar
Para llamar al dueño de la casa
Sal, sal, dueño
Mira tu cesta
Donde las ovejas pastan
Y los corderitos nacen

Shchedryk, shchedryk, pajarito generoso
Ha llegado la golondrina
Comenzó a cantar
Para llamar al dueño de la casa
Shchedryk

Shchedryk, shchedryk, pajarito generoso
Ha llegado la golondrina
Comenzó a cantar
Para llamar al dueño de la casa
Sal, sal, dueño
Mira tu cesta
Donde las ovejas pastan
Y los corderitos nacen
Shchedryk

Shchedryk, shchedryk, pajarito generoso
Ha llegado la golondrina
Comenzó a cantar
Para llamar al dueño de la casa
Sal, sal, dueño
Mira tu cesta
Shchedryk, shchedryk, pajarito generoso
Ha llegado la golondrina

Escrita por: Arina Domski