A la Bastoche
Il était né près du canal
Par là... dans l'quartier d'l'Arsenal
Sa maman, qu'avait pas d'mari,
L'appelait son petit Henri...
Mais on l'appelait la Filoche,
A la Bastoche.
I'n'faisait pas sa société
Du génie de la liberté,
I' n'était pas républicain,
Il était l'ami du rouquin
Et le p'tit homme à la Méloche,
A la Bastoche.
A c'tte époqu'-là, c'était l'bon temps :
La Méloche avait dix-huit ans,
Et la Filoche était rupin :
Il allait des fois en sapin,
Il avait du jonc dans sa poche,
A la Bastoche.
Mais ça peut pas durer toujours,
Après la saison des amours
C'est la mistoufle, et ben souvent,
Faut s'les caler avec du vent
Filer la comète et la cloche,
A la Bastoche.
Un soir qu'il avait pas mangé,
Qu'i rôdait comme un enragé,
Il a, pour barboter l'quibus,
D'un conducteur des omnibus,
Crevé la panse et la sacoche,
A la Bastoche.
Et sur la bascule à Charlot,
Il a payé sans dire un mot :
A la Roquette, un beau matin,
Il a fait voir à ceux d'Pantin,
Comment savait mourir un broche
De la Bastoche !
Il était né près du canal
Par là... dans l'quartier d'l'Arsenal
Sa maman, qu'avait pas d'mari,
L'appelait son petit Henri...
Mais on l'appelait la Filoche,
A la Bastoche.
#FIN"
En la Bastoche
Nació cerca del canal
Por allá... en el barrio del Arsenal
Su mamá, que no tenía marido,
Lo llamaba su pequeño Henri...
Pero lo llamaban la Filoche,
En la Bastoche.
No se codeaba
Con el genio de la libertad,
No era republicano,
Era amigo del pelirrojo
Y el hombrecito de la Méloche,
En la Bastoche.
En esa época, eran buenos tiempos:
La Méloche tenía dieciocho años,
Y la Filoche era adinerado:
A veces iba a la taberna,
Tenía caña en su bolsillo,
En la Bastoche.
Pero eso no puede durar para siempre,
Después de la temporada de amores
Viene la miseria, y a menudo,
Hay que conformarse con el viento,
Seguir la estrella y la campana,
En la Bastoche.
Una noche que no había comido,
Que rondaba como un enloquecido,
Robó, para saciar el hambre,
A un conductor de ómnibus,
Le vació el estómago y la bolsa,
En la Bastoche.
Y en la balanza de Charlot,
Pagó sin decir una palabra:
En La Roquette, una hermosa mañana,
Mostró a los de Pantin,
Cómo sabía morir un bribón
De la Bastoche!
Nació cerca del canal
Por allá... en el barrio del Arsenal
Su mamá, que no tenía marido,
Lo llamaba su pequeño Henri...
Pero lo llamaban la Filoche,
En la Bastoche.