Jeanneton prend sa faucille (Figarette)
Jeanneton prend sa faucille
Lalirette,lalirette
Jeanneton prend sa faucille
Pour aller couper les joncs
En chemin elle rencontre
Quatre jeunes et beaux garçons
Le premier un peu timide
L'embrassa sur le menton
Le deuxième, un peu moins sage
L'allongea sur le gazon
Le troisième encore moins sage
Lui releva son blanc jupon
Ce que fit le quatrième
N'est pas dit dans la chanson
Si vous le saviez, Madame
Vous iriez couper les joncs
La morale de cette histoire
C'est qu'sur 4, y a 3 couillons
La morale de cette morale
C'est qu'les hommes sont des cochons
La morale de cette morale
C'est qu'les femmes aiment les cochons
Jeanneton nimmt ihre Sense (Figarette)
Jeanneton nimmt ihre Sense
Lalirette, lalirette
Jeanneton nimmt ihre Sense
Um die Schilfrohre zu schneiden
Auf dem Weg trifft sie
Vier junge, schöne Burschen
Der erste, etwas schüchtern
Küsste sie auf das Kinn
Der zweite, etwas weniger brav
Legte sie auf den Rasen
Der dritte, noch weniger brav
Hob ihren weißen Rock hoch
Was der vierte tat
Steht nicht im Lied
Wenn Sie es wüssten, Madame
Würden Sie die Schilfrohre schneiden
Die Moral dieser Geschichte
Ist, dass von 4, 3 Trottel sind
Die Moral dieser Moral
Ist, dass Männer Schweine sind
Die Moral dieser Moral
Ist, dass Frauen Schweine mögen