迷うことなくポータルを越え
mayou koto naku pōtaru wo koe
後退することなく時間に挑戦し
kōtai suru koto naku jikan ni chōsen shi
(Tick tock!)
(Tick tock!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time), (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line), (the line!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line), (the line!)
運命はリスクを取る者を見守る
unmei wa risuku wo toru mono wo mimamoru
でも私の願いにとても近い
demo watashi no negai ni totemo chikai
チクタク、時間は刻々と過ぎていく
chikutaku, jikan wa kokkoku to sugite iku
時計は私を縛ろうとする
dokei wa watashi wo shibarou to suru
(Tick tock!)
(Tick tock!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time) (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time) (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line) (the line!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line) (the line!)
時計は試みるが、止まることを知らない存在
dokei wa kokoromiru ga, tomaru koto wo shiranai sonzai
すべての時代に刻まれた輝きが広がる
subete no jidai ni kizamaru kagayaki ga hirogaru
(Why can't you stop?)
(Why can't you stop?)
Honey, tick, tick, tick, tock (don't stop my time)
Honey, tick, tick, tick, tock (don't stop my time)
(Tick, tick, tick, tock)
(Tick, tick, tick, tock)
愛しい人よ、時間は止められない
itoshii hito yo, jikan wa tomerarenai
(Why can't you stop?)
(Why can't you stop?)
Beneath endless skies, the path unfolds
Beneath endless skies, the path unfolds
Through portals of night, a story untold
Through portals of night, a story untold
この旅を縛る時計の音はない
kono tabi wo shibaru dokei no oto wa nai
明日へのビジョンが鮮やかに燃え上がる
ashita e no bijon ga azayaka ni moeagaru
(Tock, tock), chains can't hold, walls can't confine
(Tock, tock), chains can't hold, walls can't confine
A destiny forged, beyond the line
A destiny forged, beyond the line
Tick, tick, tick, (don't stop my time) (my time!)
Tick, tick, tick, (don't stop my time) (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time) (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (don't stop my time) (my time!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line) (the line!)
Tick, tick, tick, tock, (I’ll cross the line) (the line!)
時計は試みるが、止まることを知らない存在
dokei wa kokoromiru ga, tomaru koto wo shiranai sonzai
すべての時代に刻まれた輝きが広がる
subete no jidai ni kizamaru kagayaki ga hirogaru
(Why can't you stop?)
(Why can't you stop?)
Honey, tick, tick, tick, tock (don't stop my time)
Honey, tick, tick, tick, tock (don't stop my time)
(Tick, tick, tick, tock)
(Tick, tick, tick, tock)
愛しい人よ、時間は止められない
itoshii hito yo, jikan wa tomerarenai
(Tick tock!)
(Tick tock!)
異次元の扉が開き、新たな道が広がる
ijigen no tobira ga hiraki, aratana michi ga hirogaru
暗闇の中でも、光は確かに宿る
kurayami no naka demo, hikari wa tashika ni yadoru
古いしがらみを捨てて、未知を抱きしめ
furui shigarami wo sutete, michi wo dakishime
新しい未来を描き出す力がそこにある
atarashii mirai wo egakidasu chikara ga soko ni aru
鼓動が響く音は恐れを知らず
kodō ga hibiku oto wa osore wo shirazu
時間の支配者として、その存在が輝く
taimu no shihai-sha to shite, sono sonzai ga kagayaku
(Why can't you stop?)
(Why can't you stop?)
愛よ、時間は止められない
ai yo, jikan wa tomerarenai
(Don’t stop my time)
(Don’t stop my time)
(Tick, tick, tick, tock)
(Tick, tick, tick, tock)
(Tick tock!)
(Tick tock!)
(I’ll cross the line)
(I’ll cross the line)