Pa' Que?
La cama está que extraña el movimiento
Tu ropa extraña el aire que le quitas
Y como un batallón en huelga de futuros
Se asoman tus zapatos por el closet
La casa está con ganas de clonarte
Y el cuadro en la pared esta aburrido
Y es que hasta tu enemiga la cocina
Extraña aquellos guisos que no hacías
Y no se hable del reloj que haraganea
Haciendo de un instante una odisea
Y pa qué te hablo de mi si está de más
Pa qué la verborragia cursi y necia
Pa qué decirte que el peor es quien te habla
Pa qué decirte que hoy que ya no estás
La casa se derrumba en mi cabeza
Y la puerta se abre sola por si vuelves
El sillón aún guarda huellas de tus curvas
Y el piso no es el mismo sin tus pasos
Y el sol ya ni se asoma en la ventana
Sabiendo que no estás para observarlo
Y no se hable de tu olor que flota inerte
O del espejo que se inclina para verte
Y pa qué te hablo de mi si esta de más
Pa qué la verborragia cursi y necia
Pa qué decirte que el peor es quien te habla
Pa qué decirte que hoy que ya no estás
La casa se derrumba en mi cabeza
Y la puerta se abre sola por si vuelves
Wozu?
Das Bett vermisst die Bewegung
Deine Kleidung vermisst die Luft, die du ihr nimmst
Und wie ein Bataillon im Streik der Zukunft
Lugen deine Schuhe aus dem Schrank
Das Haus hat Lust, dich zu klonen
Und das Bild an der Wand ist gelangweilt
Und selbst deine Feindin, die Küche
Vermisst die Gerichte, die du nicht mehr machst
Und vom Uhrwerk, das faul herumhängt
Macht es aus einem Moment eine Odyssee
Und wozu rede ich von mir, wenn es überflüssig ist
Wozu die geschwollene, törichte Rede
Wozu dir sagen, dass der Schlimmste der ist, der mit dir spricht
Wozu dir sagen, dass heute, wo du nicht mehr bist
Das Haus stürzt in meinem Kopf ein
Und die Tür öffnet sich von selbst, falls du zurückkommst
Der Sessel bewahrt noch die Spuren deiner Kurven
Und der Boden ist nicht derselbe ohne deine Schritte
Und die Sonne zeigt sich nicht mehr am Fenster
Wissend, dass du nicht da bist, um es zu sehen
Und vom Geruch, der schwer in der Luft liegt, will ich nicht reden
Oder vom Spiegel, der sich neigt, um dich zu sehen
Und wozu rede ich von mir, wenn es überflüssig ist
Wozu die geschwollene, törichte Rede
Wozu dir sagen, dass der Schlimmste der ist, der mit dir spricht
Wozu dir sagen, dass heute, wo du nicht mehr bist
Das Haus stürzt in meinem Kopf ein
Und die Tür öffnet sich von selbst, falls du zurückkommst