You, who stole my solitude
You, who stole my solitude
and expelled me into this mood
-Who permitted you to intrude
so unelegant and rude?
You, who haunt me all day long
who make me write this song
of how you've done me wrong
You, who stole my solitude
the most precious thing I owned
I never will forgive you
You, who barricade my streets
who leave me no retreat
who haunt me in my sleep
and bitter what I eat
You,
-Say what did you expect?
for a person who's infected
my association paths
-Did you expect a lovesong?
You, who stole my solitude
the most precious thing I owned
I never will forgive you
Tú, que robaste mi soledad
Tú, que robaste mi soledad
y me expulsaste a este estado de ánimo
-¿Quién te permitió intrusión
tan poco elegante y grosera?
Tú, que me persigues todo el día
que me haces escribir esta canción
de cómo me has hecho daño
Tú, que robaste mi soledad
lo más preciado que poseía
Nunca te perdonaré
Tú, que bloqueas mis calles
que no me dejas retirada
que me persigues en mi sueño
y amargas lo que como
Tú,
-¿Qué esperabas?
para una persona infectada
mis caminos de asociación
-¿Esperabas una canción de amor?
Tú, que robaste mi soledad
lo más preciado que poseía
Nunca te perdonaré