на свароговой дороге (On Svarog's Road)
Не тревожь ты душу ветер
Не гони во мрак ты думу дней
Зори молвят в робком сердце
О печали, что в душе моей
Что же видят светлы боги?
Что сулят в объятьях мрачных снов?
На Свароговой дороге
Слышу я ночи манящий зов
Ой ты, ночка, ноченька ты темна
Не тревожь меня тоской, не томи невзгодой
Ой ты, воля, волюшка родима
Светлу душу успокой и даруй свободу!
Мы уходим сквозь дебри столетий
Мы бежим от чуждых глаз других имен
И с родной земли Родовы дети
Что хранят веру павших в Яриловом свете
Донесут сквозь века нам Сварожий закон!
En el camino de Svarog
No inquietes mi alma, viento
No empujes mi mente hacia la oscuridad de los días
Las auroras hablan en mi tímido corazón
Sobre la tristeza que hay en mi alma
¿Qué ven los brillantes dioses?
¿Qué prometen en los abrazos de sueños oscuros?
En el camino de Svarog
Escucho el llamado seductor de la noche
Oh noche, noche oscura eres
No me inquietes con la melancolía, no me atormentes con desgracias
Oh voluntad, pequeña voluntad nativa
Calma mi alma luminosa y otórgame libertad
Nos adentramos a través de la maleza de los siglos
Huímos de los ojos ajenos y nombres extraños
Y los hijos de la Tierra de los Clanes
Que guardan la fe de los caídos en la luz de Yarilo
¡Nos traerán a través de las eras la ley de Svarog!