Albatroz
Oi! Tudo bem?
Oi! Tudo bem?
Você nem sabe o quanto o seu sorriso faz tão bem
Pelas manhãs no vai e vem
Um corpo forte que traz consigo a sorte que convém
Oi! Tudo bem?
Oi! Tudo bem?
Você nem sabe o quanto o seu sorriso faz tão bem
Na envergadura é um albatroz de braços fortes
A desatar os nós em todos nós
Na envergadura é um albatroz de braços fortes
Para abraçar a todos nós
(Bem é a mulher)
A flor mulher
Flor mulher
É o bem mais lindo e bem-vindo
Que o mundo tem (e quando vem)
Vem enriquecer o amanhecer
A maior parte do tempo é harmonia em nosso viver
Na envergadura é um albatroz de braços fortes
A desatar os nós em todos nós
Na envergadura é um albatroz de braços fortes
Para abraçar a todos nós
(Bem é a mulher)
(Bem faz a mulher)
Todo dia a brisa fria
E um horário pra não se atrasar
Um desejo curto da hora
De voltar à paz do seu lar
Albatros
Oh, hola. ¿Estás bien? Sí
Oh, hola. ¿Estás bien? Sí
Ni siquiera sabes lo buena que es tu sonrisa
Por las mañanas viene y va
Un cuerpo fuerte que trae consigo la suerte que se adapte
Oh, hola. ¿Estás bien? Sí
Oh, hola. ¿Estás bien? Sí
Ni siquiera sabes lo buena que es tu sonrisa
En la envergadura hay un albatros con brazos fuertes
Desvincular los nodos en todos nosotros
En la envergadura hay un albatros con brazos fuertes
Para abrazarnos a todos
(Bueno es la mujer)
La mujer de las flores
Mujer de flores
Es el más hermoso y bienvenido bueno
Que el mundo tiene (y cuando viene)
Ven y enriquece el amanecer
La mayor parte del tiempo es armonía en nuestra vida
En la envergadura hay un albatros con brazos fuertes
Desvincular los nodos en todos nosotros
En la envergadura hay un albatros con brazos fuertes
Para abrazarnos a todos
(Bueno es la mujer)
(ASÍ LO HACE LA MUJER)
Todos los días la brisa fría
Y un momento para no llegar tarde
Un breve deseo de la hora
Para volver a la paz de su hogar