Como Um Caso de Amor
O samba é meu guia
É meu ganha pão, minha paz
É o meu documento, o meu talento
Minha paixão, muito mais
Quando estou no palco
A entrega é total, corpo e alma
É bom ver você
Cantar, sambar, chorar, sorrir, bater palmas
Amo esse canto nagô
Que vem dos meus ancestrais
Hoje sem raça, sem cor
Mora nos nossos quintais
Feliz de quem tem esse amor pelo samba
No coração, só emoção
Samba que não sai de mim
Samba que me batizou
Samba que me deixa assim
Devo a você o que sou
Louvado, bendito e sagrado
É o nosso amor, o nosso amor
Como um caso amor (é você e eu)
Na alegria ou na dor (é você e eu)
Vais comigo onde eu vou (é você eu eu)
É meu povo e eu
Sempre com o aval de Deus
Comme un Cas d'Amour
Le samba est mon guide
C'est mon gagne-pain, ma paix
C'est mon document, mon talent
Ma passion, bien plus
Quand je suis sur scène
Je me donne à fond, corps et âme
C'est bon de te voir
Chanter, danser, pleurer, sourire, applaudir
J'adore ce chant nagô
Qui vient de mes ancêtres
Aujourd'hui sans race, sans couleur
Il vit dans nos jardins
Heureux celui qui a cet amour pour le samba
Dans le cœur, que de l'émotion
Samba qui ne me quitte pas
Samba qui m'a baptisé
Samba qui me laisse comme ça
Je te dois ce que je suis
Loué, béni et sacré
C'est notre amour, notre amour
Comme un cas d'amour (c'est toi et moi)
Dans la joie ou la douleur (c'est toi et moi)
Tu viens avec moi où je vais (c'est toi et moi)
C'est mon peuple et moi
Toujours avec l'aval de Dieu
Escrita por: Arlindo Cruz / André Renato / Ronaldo Barcellos / Fred Camacho / Marcelinho Moreira