395px

Crevette qui dort, la vague emporte

Arlindo Cruz

Camarão que dorme a onda leva

Não pense que o meu coração é de papel
Não brinque com o meu interior
Camarão que dorme a onda leva
Hoje é dia da caça
Amanhã do caçador
Camarão que dorme a onda leva
Hoje é dia da caça
Amanhã do caçador

Não quero que o nosso amor acabe assim
Um coração quando ama é sempre amigo

Só não faça gato e sapato de mim
Pois é aquele que dá pão
Também dá castigo

Não pense que o meu coração é de papel
Não brinque com o meu interior
Camarão que dorme a onda leva
Hoje é dia da caça
Amanhã do caçador

Não veja meu sentimento como desdém
Enquanto o bem existir o mal tem cura

A pedra é muito forte mas tem um porém, meu bem
A água tanto bate até que fura

Crevette qui dort, la vague emporte

Ne pense pas que mon cœur est en papier
Ne joue pas avec mon intérieur
Crevette qui dort, la vague emporte
Aujourd'hui c'est le jour de la chasse
Demain c'est le jour du chasseur
Crevette qui dort, la vague emporte
Aujourd'hui c'est le jour de la chasse
Demain c'est le jour du chasseur

Je ne veux pas que notre amour se termine comme ça
Un cœur qui aime est toujours un ami

Ne me fais pas de mal, s'il te plaît
Car celui qui donne du pain
Donne aussi des coups

Ne pense pas que mon cœur est en papier
Ne joue pas avec mon intérieur
Crevette qui dort, la vague emporte
Aujourd'hui c'est le jour de la chasse
Demain c'est le jour du chasseur

Ne vois pas mes sentiments avec mépris
Tant qu'il y a du bien, le mal a une solution

La pierre est très dure mais il y a un mais, mon bien
L'eau frappe tant qu'elle finit par percer

Escrita por: Arlindo Cruz / Zeca Pagodinho