395px

Pierres sur le Chemin

Arlindo Cruz

Pedras no Caminho

Quem sou eu pra querer te moldar
Quem sou eu pra querer te mostrar
Os caminhos que andei
Tudo que já passei
E querer te ensinar que a vida só convém
Se a gente apaga o mal com o próprio bem

Pensando bem
Com tantas pedras no caminho
Somente um bom professor
Pra te ensinar a chegar

É bom lembrar
Que o mundo não é só carinho
Tem muito espinho
É tanta mágoa pra rolar

Por isso vai
Que o preço dessa liberdade
É solidão
É não achar que se perdeu

Eu só queria te mostrar
Que o mundo é bom de amargar
Eu tenho tanto pra te dar
Mas quem sou eu ?

Eu só queria enxergar
Um coração no teu olhar
Eu tenho tanto amor pra dar
Mas quem sou eu ?

Eu só queria mergulhar
Na imensidão desse teu mar
E como um santo te salvar
Mas quem sou eu ?

Pierres sur le Chemin

Qui suis-je pour vouloir te façonner
Qui suis-je pour vouloir te montrer
Les chemins que j'ai pris
Tout ce que j'ai vécu
Et vouloir t'apprendre que la vie n'est que bien
Si on efface le mal par le bien

En y réfléchissant
Avec tant de pierres sur le chemin
Un bon prof seulement
Pour t'apprendre à avancer

C'est bon de se rappeler
Que le monde n'est pas que douceur
Il y a beaucoup d'épines
Tant de douleurs à surmonter

C'est pour ça vas-y
Que le prix de cette liberté
C'est la solitude
C'est de ne pas croire qu'on s'est perdu

Je voulais juste te montrer
Que le monde est dur à encaisser
J'ai tant à te donner
Mais qui suis-je ?

Je voulais juste voir
Un cœur dans ton regard
J'ai tant d'amour à offrir
Mais qui suis-je ?

Je voulais juste plonger
Dans l'immensité de ta mer
Et comme un saint te sauver
Mais qui suis-je ?

Escrita por: Arlindo Cruz / Marquinhos PQD / Sombrinha