Deus e a Humanidade
Só Deus pode suportar a blasfêmia da humanidade
Querem que Deus se sujeite a toda sua vontade
Quando Deus manda a chuva pra regar a plantação
Lá vem a dona de casa fazendo reclamação
Hoje não pode chover, tenho roupa pra lavar
Se Deus não mandar o Sol a roupa não vai se secar
Quando Deus manda calor ouve muita gente dizer
Se continuar assim não sei o que vou fazer
Deito na cama e não durmo virando pra lá e pra cá
Vejo o dia amanhecendo e não posso descansar
Deus devia mandar frio, pra mim seria melhor
Muitos reclamam do frio mas o calor é bem pior
E Deus então manda frio por ser um Deus de amor
Também o homem reclama: Eu gosto mais do calor
O calor é bem melhor até lá no meu trabalho
Eu fico mais à vontade e não preciso de agasalho
Deus faz tudo direitinho, na hora certa e marcada
Ele é dono de tudo e o homem não sabe nada
Dios y la Humanidad
Solo Dios puede soportar la blasfemia de la humanidad
Quieren que Dios se someta a toda su voluntad
Cuando Dios manda la lluvia para regar la siembra
Ahí viene la dueña de casa haciendo su queja
Hoy no puede llover, tengo ropa que lavar
Si Dios no manda el sol, la ropa no se va a secar
Cuando Dios manda calor, se escucha a mucha gente decir
Si sigue así, no sé qué voy a hacer
Me acuesto en la cama y no duermo, dando vueltas sin parar
Veo el día amaneciendo y no puedo descansar
Dios debería mandar frío, para mí sería mejor
Muchos se quejan del frío, pero el calor es mucho peor
Y Dios entonces manda frío por ser un Dios de amor
También el hombre se queja: Yo prefiero el calor
El calor es mucho mejor, hasta en mi trabajo
Me siento más a gusto y no necesito abrigo
Dios hace todo bien, en el momento justo y marcado
Él es dueño de todo y el hombre no sabe nada