395px

Boitatá

Arlindo Jr.

Boitatá

Um brilho no rio
Em noite escura é fogo-fátuo
Gênio protetor dos campos e das águas
Cobra-grande, boiaçú
Boiúna, boiúna, sucurijú
A fera que surge do nada

Corre no corpo o arrepio
O sangue nas veias fica frio
Um fogo que água não apaga ô ô ô
Um facho de luz ilumina a escuridão
Seus olhos de fogo incandeiam
Tapando os furos, singrando os rios

A dona da noite
À boca da noite
A dona da noite
Vai chegar

Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo, boiaçu
Boiúna flutua ah ah ah

Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo, boiaçu
Boiúna flutua

Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo, boiaçu
Boiúna flutua ah ah ah

Boitatá, boitatá
Fogo no ar, fogo no ar
Cobra de fogo, boiaçu
Boiúna flutua

Boitatá

Une lueur dans la rivière
Dans la nuit noire, c'est un feu follet
Génie protecteur des champs et des eaux
Serpent géant, boiaçú
Boiúna, boiúna, sucurijú
La bête qui surgit de nulle part

Un frisson parcourt le corps
Le sang dans les veines devient froid
Un feu que l'eau n'éteint pas ô ô ô
Un faisceau de lumière éclaire l'obscurité
Ses yeux de feu brillent
Bouchant les trous, voguant sur les rivières

La maîtresse de la nuit
À l'orée de la nuit
La maîtresse de la nuit
Va arriver

Boitatá, boitatá
Feu dans l'air, feu dans l'air
Serpent de feu, boiaçu
Boiúna flotte ah ah ah

Boitatá, boitatá
Feu dans l'air, feu dans l'air
Serpent de feu, boiaçu
Boiúna flotte

Boitatá, boitatá
Feu dans l'air, feu dans l'air
Serpent de feu, boiaçu
Boiúna flotte ah ah ah

Boitatá, boitatá
Feu dans l'air, feu dans l'air
Serpent de feu, boiaçu
Boiúna flotte

Escrita por: Jorge Miranda