A Rua de Trás
O mundo está mudando já não se pode mais
Brincar com os garotos da rua de trás
Vivemos dias obscuros, o ciclo da repressão
Eu cresci com a censura na rádio e na televisão
Nós estamos na linha de fogo
Fogo cruzado, a cidade a queimar
Vivemos dias tão confusos, eu procuro não ofender
Deus lhe pague, te abençoe, estamos de olho em você
Não há o que celebrar, não há o que celebrar
A dignidade desaparece
Levantei, perdi o meu lugar
Velhos amigos viram carrascos esperando
Esperando você escorregar
O mundo está mudando já não se pode mais
Brincar com os garotos da rua de trás
De polícia e ladrão
La Calle de Atrás
El mundo está cambiando, ya no se puede
Jugar con los chicos de la calle de atrás
Vivimos días oscuros, el ciclo de la represión
Crecí con la censura en la radio y en la televisión
Estamos en la línea de fuego
Fuego cruzado, la ciudad ardiendo
Vivimos días tan confusos, trato de no ofender
Dios te pague, te bendiga, estamos vigilándote
No hay nada que celebrar, no hay nada que celebrar
La dignidad desaparece
Me levanté, perdí mi lugar
Viejos amigos se convierten en verdugos esperando
Esperando que te equivoques
El mundo está cambiando, ya no se puede
Jugar con los chicos de la calle de atrás
De policía y ladrón
Escrita por: Henrike / Ricardo Galano