395px

Haspengouw

Armand Preud'homme

Haspengouw

Het welige landschap van Haspengouw, het perelt des morgens in zonnedauw.
Het schittert te middag in bloesempracht, het draagt in de avond zijn vruchtenpracht,
en geurt of het Vlaanderen bals'men wou, en geurt of het Vlaanderen bals'men wou.

De boomgaarden bloeien in Haspengouw, het land is zo mooi als een jonge vrouw.
Zo mooi als de statige koningspauw; de heerlijkste ruiker is Haspengouw.

De vruchtbare velden van Haspengouw, gelijnd ligt hun bodem in veie vouw,
Waar 't koren zal golven in julibrand, de biet zal gedijen tot volle mand:
Een glorie van Vlaanderens akkerbouw, een glorie van Vlaanderens akkerbouw.

De nijvere mensen van Haspengouw, d'ontginnende monnik, Sint Trudo, trouw.
Ze ploegen en planten en plukken fruit, en voeren de welvaart hun boomgaard uit.
De mensen van Vlaanderens rijkste gouw, de mensen van Vlaanderens rijkste gouw.

Haspengouw

El exuberante paisaje de Haspengouw, brilla por la mañana en el rocío del sol.
Brilla al mediodía en todo su esplendor de flores, lleva en la noche su fruto,
y huele como si quisiera bailar Flandes, y huele como si quisiera bailar Flandes.

Los huertos florecen en Haspengouw, la tierra es tan hermosa como una joven mujer.
Tan hermosa como el majestuoso pavo real; el ramo más hermoso es Haspengouw.

Los campos fértiles de Haspengouw, su suelo está trazado en pliegues verdes,
donde el trigo ondeará en el calor de julio, la remolacha prosperará hasta llenar la canasta:
Una gloria de la agricultura flamenca, una gloria de la agricultura flamenca.

La gente trabajadora de Haspengouw, el monje pionero, San Trudo, fiel.
Aran, siembran y cosechan frutas, y llevan la prosperidad de su huerto.
La gente de la región más rica de Flandes, la gente de la región más rica de Flandes.

Escrita por: