Louvai a Deus
O amanhã já renasceu
E no amanhã eu tenho Deus
Tão lindo o amanhã de Deus
Tão lindo o amanhã de Deus
No campo o orvalho se encontrou
Na relva que sentiu frescor
Tão lindo o orvalho do Senhor
Tão lindo o orvalho do Senhor
Louvai a Deus pelo amanhecer
Louvai ao Senhor
Pelo orvalho e a linda flor
Louvai, louvai, louvai ao senhor
O ocaso agora pareceu
E no ocaso eu tenho Deus
Tão lindo o ocaso do meu Deus
Tão lindo o ocaso do meu Deus
No céu estrelas vão surgir
Enquanto a tarde vai cair
Tão linda a tarde do meu Deus
Tão linda a tarde do meu Deus
Louvai a Deus pelo entardecer
Louvai ao senhor
Por uma estrela que já brilhou
Louvai, louvai, louvai ao Senhor
Louvai, louvai, louvai ao senhor, ao senhor, louvai ao
Senhor!
Lobt Gott
Der Morgen ist schon neu erwacht
Und am Morgen hab ich Gott
So schön der Morgen von Gott
So schön der Morgen von Gott
Im Feld fand der Tau sein Ziel
Auf dem Gras, das frisch sich fühlte
So schön der Tau des Herrn
So schön der Tau des Herrn
Lobt Gott für den Sonnenaufgang
Lobt den Herrn
Für den Tau und die schöne Blume
Lobt, lobt, lobt den Herrn
Der Abend hat sich nun gezeigt
Und am Abend hab ich Gott
So schön der Abend meines Gottes
So schön der Abend meines Gottes
Am Himmel werden Sterne blühen
Während der Abend sinkt
So schön der Abend meines Gottes
So schön der Abend meines Gottes
Lobt Gott für den Sonnenuntergang
Lobt den Herrn
Für einen Stern, der schon strahlte
Lobt, lobt, lobt den Herrn
Lobt, lobt, lobt den Herrn, den Herrn, lobt den
Herrn!