Sin Alma Y Sin Corazón
La joven por quien yo sufro
Nació sin alma, sin corazón
Y sigue lo mismo
La verdad que yo la quiero mucho
Pero ha sido ingrata conmigo
Voy a describirla en mi canto
Para el que no la conozca
Tiene los ojos negros, cabello largo
Y un lunarcito bello junto a la boca
¿Ay, tan bonita para qué? Si no tiene alma
¿Tan bonita para qué? Si no tiene corazón
Si no tiene corazón
Si no tiene corazón
Si no tiene corazón
Un ser que nació sin alma le importa poco
Que uno se muera de amor y pena
Yo quisiera dejar de pensarla
Pero no puedo olvidarme de ella
Yo quisiera ser un pintor
Pa' pintarla sobre mi pecho
Su carita de diosa la pintaría aquí en mi corazón
Y en el fondo de mi alma dibujaría su precioso cuerpo
¿Ay, tan bonita para qué? Si no tiene alma
¿Tan bonita para qué? Si no tiene corazón
Sans Âme Et Sans Cœur
La jeune fille pour qui je souffre
Est née sans âme, sans cœur
Et elle reste la même
La vérité, c'est que je l'aime beaucoup
Mais elle a été ingrate avec moi
Je vais la décrire dans ma chanson
Pour ceux qui ne la connaissent pas
Elle a les yeux noirs, les cheveux longs
Et un joli grain de beauté près de la bouche
Oh, si belle pour quoi faire ? Si elle n'a pas d'âme
Si belle pour quoi faire ? Si elle n'a pas de cœur
Si elle n'a pas de cœur
Si elle n'a pas de cœur
Si elle n'a pas de cœur
Un être né sans âme se soucie peu
Que l'on meure d'amour et de chagrin
Je voudrais cesser de penser à elle
Mais je ne peux pas l'oublier
Je voudrais être peintre
Pour la peindre sur ma poitrine
Son visage de déesse, je le peindrais ici dans mon cœur
Et au fond de mon âme, je dessinerais son précieux corps
Oh, si belle pour quoi faire ? Si elle n'a pas d'âme
Si belle pour quoi faire ? Si elle n'a pas de cœur