Esperaré
Esperaré a que sientas lo mismo que yo
A que la Luna la mires del mismo color
Esperaré, que adivines mis versos de amor
A que en mis brazos encuentres calor
Esperaré, a que vayas por donde yo voy
A que tu alma me des como yo te la doy
Esperaré, a que aprendas de noche a soñar
A que de pronto me quieras besar
Esperaré que las manos me quieras tomar
Que en tu recuerdo me quieras por siempre llevar
Que mi presencia sea el mundo que quieras sentir
Que un día no puedas sin mi amor vivir
Esperaré, a que sientas nostalgia de mí
A que me pidas que no me separé de ti
Tal vez jamás seas tú de mí
Más yo mi amor, esperaré
Que mi presencia sea el mundo que quieras sentir
Que un día no puedas sin mi amor vivir
Esperaré, a que sientas nostalgia de mí
A que me pidas que no me separé de ti
Tal vez jamás seas tú de mí
Más yo mi amor, esperaré
Esperaré, esperaré, esperaré, esperaré
J'attendrai
J'attendrai que tu ressentes la même chose que moi
Que tu regardes la Lune de la même couleur
J'attendrai, que tu devines mes vers d'amour
Que dans mes bras tu trouves la chaleur
J'attendrai, que tu ailles là où je vais
Que ton âme me donnes comme je te la donne
J'attendrai, que tu apprennes la nuit à rêver
Que soudain tu veuilles m'embrasser
J'attendrai que tu veuilles prendre mes mains
Que dans ton souvenir tu veuilles m'emporter pour toujours
Que ma présence soit le monde que tu veux ressentir
Qu'un jour tu ne puisses vivre sans mon amour
J'attendrai, que tu ressentes de la nostalgie pour moi
Que tu me demandes de ne pas me séparer de toi
Peut-être que tu ne seras jamais à moi
Mais moi, mon amour, j'attendrai
Que ma présence soit le monde que tu veux ressentir
Qu'un jour tu ne puisses vivre sans mon amour
J'attendrai, que tu ressentes de la nostalgie pour moi
Que tu me demandes de ne pas me séparer de toi
Peut-être que tu ne seras jamais à moi
Mais moi, mon amour, j'attendrai
J'attendrai, j'attendrai, j'attendrai, j'attendrai