Asa Phelps Is Dead
Hey, Brother, can you spare the time?
Skin and bones that's melting in a backwards way to grow
Out of heart and out of mind
And kiss me in the rearview when you go?
Dying at 23, I'm trying on my apathy
With a tired conversation floating in this ether sky
Tried again too many times and doesn't it get worse?
Sit and stare
Seems like we're running out of dimes
Bodies that we burn as fuel, irreversible decline
Pocket lint and turpentine
Warm my insides, wash these ashes from my eyes
Death with an attitude, I'm putting on my Sunday suit
Tired as a conversation held one too many times
A year or two or three or ten or twenty more?
Waiting
Asa Phelps está muerto
Hey, hermano, ¿puedes darme un momento?
Piel y huesos que se derriten de una manera inversa para crecer
Fuera de corazón y fuera de mente
¿Y me besas en el retrovisor cuando te vas?
Muriendo a los 23, estoy probando mi apatía
Con una conversación cansada flotando en este cielo etéreo
Intenté de nuevo demasiadas veces y ¿no empeora?
Siéntate y mira
Parece que nos estamos quedando sin monedas
Cuerpos que quemamos como combustible, declive irreversible
Pelusa de bolsillo y trementina
Calienta mis entrañas, lava estas cenizas de mis ojos
Muerte con actitud, me pongo mi traje de domingo
Cansado como una conversación sostenida una vez de más
¿Un año o dos o tres o diez o veinte más?
Esperando