Judiaria
Agora você vai ouvir aquilo que merece
As coisas ficam muito boas quando a gente esquece
Mas acontece que eu não esqueci a sua covardia
A sua ingratidão
A judiaria que você um dia
Fez pro coitadinho do meu coração
Essas palavras que eu estou lhe falando
Têm uma verdade pura, nua e crua
Eu estou lhe mostrando a porta da rua
Pra que vocês saia sem eu lhe bater
Já chega o tempo que eu fiquei sozinho
Que eu fiquei sofrendo, que eu fiquei chorando
Agora quando eu estou melhorando
Você me aparece pra me aborrecer
Judiaria
Jetzt wirst du hören, was du verdienst
Die Dinge werden viel besser, wenn wir vergessen
Aber das Problem ist, ich habe deine Feigheit nicht vergessen
Deine Undankbarkeit
Die Schinderei, die du einst
Meinem armen Herzen angetan hast
Diese Worte, die ich dir sage
Tragen eine reine, nackte und harte Wahrheit
Ich zeige dir die Tür zur Straße
Damit du gehst, ohne dass ich dir wehtue
Es reicht mit der Zeit, die ich allein war
Die Zeit, in der ich gelitten habe, in der ich geweint habe
Jetzt, wo es mir besser geht
Erscheinst du, um mich zu ärgern