Vilarejo
Há um vilarejo ali
Onde areja um vento bom
Na varanda quem descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Pra acalmar o coração
Lá o mundo tem razão
Terra de heróis, lares de mãe
Paraíso se mudou para lá
Por cima das casas cal
Frutas em qualquer quintal
Peitos fartos, filhos fortes
Sonhos semeando o mundo real
Toda a gente cabe lá
Palestina Shangri-lá
Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa
Lá o tempo espera
Lá é primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Pra sorte entrar
Em todas as mesas pão
Flores enfeitando
Os caminhos, os vestidos, os destinos
E essa canção
Tem um verdadeiro amor
Para quando você for
Dorf
Es gibt ein Dorf dort drüben
Wo ein guter Wind weht
Auf der Veranda, wer sich ausruht
Sieht den Horizont auf den Boden sinken
Um das Herz zu beruhigen
Dort hat die Welt ihren Grund
Land der Helden, Heimat der Mütter
Das Paradies ist dorthin gezogen
Über die Dächer hinweg
Früchte in jedem Garten
Füllige Brüste, starke Kinder
Träume säen die reale Welt
Jeder hat dort Platz
Palästina Shangri-la
Komm, geh und flieg
Komm, geh und flieg
Komm, geh und flieg
Dort wartet die Zeit
Dort ist Frühling
Türen und Fenster stehen immer offen
Damit das Glück eintreten kann
An allen Tischen Brot
Blumen schmücken
Die Wege, die Kleider, die Schicksale
Und dieses Lied
Hat eine wahre Liebe
Für wenn du gehst
Escrita por: Carlinhos Brown, Marisa Monte, Arnaldo Antunes, Pedro Baby