Xiquexique
Eu vi o cego lendo a corda da viola
Cego com cego no duelo do sertão
Eu vi o cego dando nó cego na cobra
Vi cego preso na gaiola da visão
Pássaro preto voando pra muito longe
E a cabra cega enxergando a escuridão
Eu vi a lua na cacunda do cometa
Vi a zabumba e o fole a zabumbá
Eu vi o raio quando o céu todo corisca
E o triângulo engulindo faiscá
Vi a galáctea branca na galáctea preta
Eu vi o dia e a noite se encontrá
Eu vi o pai eu vi a mãe eu vi a filha
Vi a novilha que é filha da novilhá
Eu vi a réplica da réplica da bíblia
Na invenção dum cantador de ciençá
Vi o cordeiro de deus num ovo vazio
Fiquei com frio te pedi pra me esquentá
Xiquexique
Ich sah den Blinden, der die Saite der Gitarre las
Blinder gegen Blinder im Duell der Steppe
Ich sah den Blinden, der einen Knoten in die Schlange machte
Sah einen Blinden, gefangen im Käfig der Sicht
Schwarzer Vogel, der weit weg fliegt
Und die blinde Ziege sieht die Dunkelheit
Ich sah den Mond auf dem Rücken des Kometen
Sah die Trommel und das Akkordeon, die zusammenklingen
Ich sah den Blitz, als der Himmel ganz zuckte
Und das Dreieck, das Funken verschluckte
Sah die weiße Galaxie in der schwarzen Galaxie
Ich sah den Tag und die Nacht sich treffen
Ich sah den Vater, ich sah die Mutter, ich sah die Tochter
Sah die Kälber, die die Tochter der Kuh sind
Ich sah die Kopie der Kopie der Bibel
In der Erfindung eines Sängers der Wissenschaft
Sah das Lamm Gottes in einem leeren Ei
Mir wurde kalt, ich bat dich, mich zu wärmen