395px

Ich bin von der Straße

Arnulfo Jr.

Soy de La Calle

De cualquier manera saldré de este laberinto
Buscaré la mejor manera de no engañarme más
De cualquier manera viviré sufriendo y soñando
Abriré las persianas de nuevo al claro del nuevo día

Y correré al meneo de las faldas
Y en los hoteles pintaré mi nombre
Para que sepan que no soy de nadie

Soy de la calle

Congelare cada sonrisa sexy
Y mataré toda esperanza en ellas
Para que sepan que no soy de nadie

Yo soy de la calle

Ahogare toda pena que da con tragos de whisky
Probaré toda piel ajena, sea cual sea y quiera

Y correré al meneo de las faldas y
En los hoteles pintaré mi nombre
Para que sepan que no soy de nadie

Yo soy de la calle

Congelare cada sonrisa sexy
Y mataré toda esperanza en ellas
Para que sepan que no soy de nadie

Yo soy de la calle

Ich bin von der Straße

Auf jede Weise werde ich aus diesem Labyrinth entkommen
Ich werde den besten Weg suchen, um mich nicht mehr zu belügen
Auf jede Weise werde ich leiden und träumen
Ich werde die Fenster wieder öffnen zum Licht des neuen Tages

Und ich werde dem Schwung der Röcke nachlaufen
Und in den Hotels werde ich meinen Namen schreiben
Damit sie wissen, dass ich niemandes bin

Ich bin von der Straße

Ich werde jedes sexy Lächeln einfrieren
Und jede Hoffnung in ihnen töten
Damit sie wissen, dass ich niemandes bin

Ich bin von der Straße

Ich werde jeden Schmerz ertränken mit Whisky
Ich werde jede fremde Haut probieren, egal welche und will

Und ich werde dem Schwung der Röcke nachlaufen und
In den Hotels werde ich meinen Namen schreiben
Damit sie wissen, dass ich niemandes bin

Ich bin von der Straße

Ich werde jedes sexy Lächeln einfrieren
Und jede Hoffnung in ihnen töten
Damit sie wissen, dass ich niemandes bin

Ich bin von der Straße

Escrita por: Enrique Guzman Yanez