Soy de La Calle
De cualquier manera saldré de este laberinto
Buscaré la mejor manera de no engañarme más
De cualquier manera viviré sufriendo y soñando
Abriré las persianas de nuevo al claro del nuevo día
Y correré al meneo de las faldas
Y en los hoteles pintaré mi nombre
Para que sepan que no soy de nadie
Soy de la calle
Congelare cada sonrisa sexy
Y mataré toda esperanza en ellas
Para que sepan que no soy de nadie
Yo soy de la calle
Ahogare toda pena que da con tragos de whisky
Probaré toda piel ajena, sea cual sea y quiera
Y correré al meneo de las faldas y
En los hoteles pintaré mi nombre
Para que sepan que no soy de nadie
Yo soy de la calle
Congelare cada sonrisa sexy
Y mataré toda esperanza en ellas
Para que sepan que no soy de nadie
Yo soy de la calle
Je suis de la rue
De n'importe quelle façon, je sortirai de ce labyrinthe
Je chercherai le meilleur moyen de ne plus me mentir
De n'importe quelle façon, je vivrai en souffrant et en rêvant
J'ouvrirai à nouveau les volets au clair du nouveau jour
Et je courrai au balancement des jupes
Et dans les hôtels, je peindrai mon nom
Pour qu'ils sachent que je n'appartiens à personne
Je suis de la rue
Je congèlerai chaque sourire sexy
Et je tuerai tout espoir en elles
Pour qu'elles sachent que je n'appartiens à personne
Je suis de la rue
J'étoufferai toute peine avec des verres de whisky
Je goûterai à toute peau étrangère, peu importe laquelle et si elle le veut
Et je courrai au balancement des jupes et
Dans les hôtels, je peindrai mon nom
Pour qu'ils sachent que je n'appartiens à personne
Je suis de la rue
Je congèlerai chaque sourire sexy
Et je tuerai tout espoir en elles
Pour qu'elles sachent que je n'appartiens à personne
Je suis de la rue