Risiko
Crollano i muri
si sposano le piante
ma quello che non cambia
è la faccia del mare.
Crespe velate,
uniformi d'altezza,
anche se le uniformi
galleggiano ancora.
Non si rompe il veleno,
ma si allude al pensiero,
che non prendo mai posto
che rimane nascosto.
Ti mostro i miei nodi
trovo un buco davanti
e non riesci a tirare
i tuoi dati sul tappeto.
Crollano i muri
si accoppiano i pianeti,
ma la farsa si vive
come cade la pioggia.
Gli avvoltoi grigi
deformano il mondo,
odio il loro rumore,
odio il loro girotondo.
Riesgo
Caen los muros
se casan las plantas
pero lo que no cambia
es la cara del mar.
Rizos velados,
uniformes en altura,
incluso si los uniformes
aún flotan.
No se rompe el veneno,
pero se insinúa el pensamiento,
que nunca toma lugar
que permanece oculto.
Te muestro mis nudos
encuentro un agujero adelante
y no logras sacar
tus datos sobre la mesa.
Caen los muros
se aparean los planetas,
pero la farsa se vive
cómo cae la lluvia.
Los buitres grises
distorsionan el mundo,
odio su ruido,
odio su danza.