Bridge Over Troubled Water
When you're weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry
them all;
I'm on your side. When times get rough
And friends just can't be found,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
When you're down and out,
When you're on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I'll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Sail on silvergirl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
If you need a friend
I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Un Pont Sur L'Eau Troublée
Quand tu es fatigué, te sentant petit,
Quand les larmes sont dans tes yeux, je les sécherai
Toutes ;
Je suis de ton côté. Quand les temps deviennent durs
Et que les amis se font rares,
Comme un pont sur l'eau troublée
Je me laisserai tomber.
Comme un pont sur l'eau troublée
Je me laisserai tomber.
Quand tu es à terre,
Quand tu es dans la rue,
Quand la nuit tombe si durement
Je te réconforterai.
Je prendrai ta défense.
Quand l'obscurité arrive
Et que la douleur est partout,
Comme un pont sur l'eau troublée
Je me laisserai tomber.
Comme un pont sur l'eau troublée
Je me laisserai tomber.
Voguer, fille d'argent,
Voguer, passe.
Ton heure est venue de briller.
Tous tes rêves sont en route.
Regarde comme ils brillent.
Si tu as besoin d'un ami
Je navigue juste derrière.
Comme un pont sur l'eau troublée
Je calmerai ton esprit.
Comme un pont sur l'eau troublée
Je calmerai ton esprit.