La Vita Non È Un Filme
Come pesava quello zaino su le spalle
per le strada della scuola della maturità
odiavo ogni professore
mi illudevo fosse una aminaccia alla mia libertà
e ogni sera sopra lo schermo
vedevo eroi della mia età
e io di certo,ero diverso,
ma ci credevo in una vita come al cinema
ma qui non è così
non ce' il lieto fine,e poi, il buono perde
il tattuaggi fanno male anni dopo che gli a fatti
ma per quello che ricordano
ai visto amici andarsene via prima del tempo e sei sicuro che dal alto ti protteganno
e tanto aspetti colpo di scena, quella occasione unica
che ti sistema ogni problema,e lei che ti completerà
ma qui non è così
la trama è incosistente,e l'amore non è mai per sempre
lei diceva,non lo so
e dopo mi stringeva forte ancora un po'
e diceva di non prenderla così
nasce e cresce,poi finisce
e se tradisce
ti sarà chiaro che
la vita non è un filme
La Vida No Es Una Película
Cómo pesaba esa mochila en mis hombros
por las calles de la escuela de la madurez
odiaba a cada profesor
me ilusionaba que era una amenaza a mi libertad
y cada noche sobre la pantalla
veía héroes de mi edad
y yo sin duda, era diferente,
pero creía en una vida como en el cine
pero aquí no es así
no hay final feliz, y luego, el bueno pierde
los tatuajes duelen años después de haberlos hecho
pero por lo que recuerdan
has visto amigos irse antes de tiempo y estás seguro de que desde arriba te protegen
y esperas tanto el giro inesperado, esa oportunidad única
que resolverá todos tus problemas, y ella que te completará
pero aquí no es así
la trama es inconsistente, y el amor nunca es para siempre
ella decía, no lo sé
y luego me abrazaba fuerte un poco más
y decía que no lo tomara así
crece, luego termina
y si traiciona
te quedará claro que
la vida no es una película