395px

Sra. D

Artifex Pereo

Mrs. D

Darling, do you recall when the moon was so close,
it was as if we could drive there?
It wooed us with its powers that made us feel our love would never die there.
She gazed back at him with swirls in her eyes.
He had memorized every little stitch to their history,
but the caverns in her mind left her with an airy mystery,
so he continued to recite their love.
The fog hugged the hill where our bodies soaked in the dew.
The trip was never made; it was only I that came back.
Soon your brain started to cleave before we ever knew it was under attack.
And in one look, and one instance, the weight of your eyes
shifted in a way that left my stomach twisted.
I have found a way to bring you back.

Sra. D

Querida, ¿recuerdas cuando la luna estaba tan cerca,
era como si pudiéramos conducir hasta allí?
Nos cortejaba con sus poderes que nos hacían sentir que nuestro amor nunca moriría allí.
Ella lo miraba con remolinos en sus ojos.
Él se había aprendido cada pequeño detalle de su historia,
pero los abismos en su mente la dejaban con un misterio etéreo,
así que él continuaba recitando su amor.
La niebla abrazaba la colina donde nuestros cuerpos se empapaban en el rocío.
El viaje nunca se realizó; solo yo regresé.
Pronto tu cerebro comenzó a dividirse antes de que supiéramos que estaba bajo ataque.
Y en una mirada, y en un instante, el peso de tus ojos
cambió de una manera que dejó mi estómago retorcido.
He encontrado una forma de traerte de vuelta.

Escrita por: