Tied To The Sunset
Yet again approaches that time of year when the quiet meets the cold
They'll shake hands and sit down and sip on dejection reaped from the seeds
Sown by people like me, I follow, too closely, my own lead
They'll see to it that rivers freeze just like our daily routines
Now, forced from living to surviving, we've never been so awake
Filled with smoke from the stacks of a city buried in haste
Concerned with ice sheeting the ways to where we need to be
I'll curse them up and down, pacing in refuge I built in the bosom of the warmth
But even she, too, shook her head with the rhythm of my doom
Though I never see her go, I know just when she leaves
I'm kicking through her trail, grinding bitter teeth
Chewing over how and why such slain brown stems from yellow; from green
Though I never see her go, I know just when she leaves
Any hint of assurance these stale days could bring
Passes by a hopeless, languid head too stubborn to lift and see
To see people like me, who follow too closely their own lead
As she returns, again, this thought leaks from my thawing head
That her time away was rather brisk, more so than the previous
And now she's found homes in climates she's never been
The icicles that nailed my coffin of a bed melted long before I noticed
I was free to watch the plants bud from the dead
Oh, the parts of life we miss when we're self-condemned
Atado al Atardecer
Una vez más se acerca esa época del año en la que la calma se encuentra con el frío
Se estrecharán las manos y se sentarán a sorber la desilusión cosechada de las semillas
Sembradas por personas como yo, sigo, demasiado de cerca, mi propio camino
Se encargarán de que los ríos se congelen al igual que nuestras rutinas diarias
Ahora, obligados de vivir a sobrevivir, nunca hemos estado tan despiertos
Llenos de humo de las chimeneas de una ciudad enterrada apresuradamente
Preocupados por el hielo que cubre los caminos hacia donde necesitamos estar
Los maldeciré de arriba abajo, caminando de un lado a otro en el refugio que construí en el seno del calor
Pero incluso ella, también, sacudió la cabeza al ritmo de mi perdición
Aunque nunca la veo irse, sé exactamente cuándo se va
Voy siguiendo su rastro, moliendo los dientes amargamente
Masticando cómo y por qué tal tallo marrón muerto proviene del amarillo; del verde
Aunque nunca la veo irse, sé exactamente cuándo se va
Cualquier indicio de seguridad que estos días estancos podrían traer
Pasa por una cabeza desesperanzada y lánguida demasiado terca para levantarse y ver
Ver personas como yo, que siguen demasiado de cerca su propio camino
Mientras ella regresa, de nuevo, este pensamiento se filtra de mi cabeza descongelándose
Que su ausencia fue bastante rápida, más que la anterior
Y ahora ha encontrado hogares en climas en los que nunca había estado
Los carámbanos que clavaron mi ataúd de cama se derritieron mucho antes de que me diera cuenta
Estaba libre para ver las plantas brotar de entre los muertos
Oh, las partes de la vida que nos perdemos cuando estamos autocondenados