La Isla de Capri
En mi corazón,
llevo aún su amor
como recuerdo imborrable
y es un dolor,
el no verla jamás.
En mi caminar,
vuelvo a recordar
aquella Isla de Capri
y esa pasión,
no la puedo olvidar.
En una Isla lejana de Capri,
junto a las playas se ve el corazón,
ante unos labios que noches de luna,
me entregaron su cálido amor.
Por nuestras vidas juramos amarnos,
sin romper nunca esa inmensa pasión,
pero el destino se ocupó en nosotros
y nos trajo la separación.
Y después de muchos años,
en su busca regresé,
pero a nada allí existía,
dese inolvidable querer.
Hoy vago triste por todos los mares,
para esta pena tan onda borrar,
pero al pensar en la Isla de Capri,
sin saber yo me pongo a llorar.
Música.
Y después de muchos años,
en su busca regresé,
pero nada aquí existía,
dese inolvidable querer.
Hoy vago triste por todos los mares,
para esta pena tan onda borrar,
pero al pensar en la Isla de Capri,
sin saber yo me pongo a llorar.
Het Eiland Capri
In mijn hart,
draag ik nog steeds haar liefde
als een onuitwisbare herinnering
en het is een pijn,
haar nooit meer te zien.
In mijn stappen,
herinner ik me weer
dat eiland Capri
en die passie,
kan ik niet vergeten.
Op een ver eiland van Capri,
bij de stranden zie je het hart,
voor een paar lippen die nachten van de maan,
me hun warme liefde gaven.
Voor onze levens zwoeren we elkaar liefde,
zonder ooit die immense passie te breken,
maar het lot bemoeide zich met ons
en bracht ons de scheiding.
En na vele jaren,
keerde ik terug in haar zoektocht,
maar er was niets daar,
van die onvergetelijke liefde.
Vandaag dwaal ik treurig over alle zeeën,
om deze diepe pijn te wissen,
maar als ik denk aan het eiland Capri,
zonder het te weten begin ik te huilen.
Muziek.
En na vele jaren,
keerde ik terug in haar zoektocht,
maar er was niets hier,
van die onvergetelijke liefde.
Vandaag dwaal ik treurig over alle zeeën,
om deze diepe pijn te wissen,
maar als ik denk aan het eiland Capri,
zonder het te weten begin ik te huilen.