Na Baixa do Sapateiro
Ai, o amô, ai, ai
Amô bobagem que a gente
Não explica, ai, ai
Prova um bocadinho, oi
Fica envenenado, oi
E pro resto da vida
É um tal de sofrê
O-la-rá, o-le-rê
Oi, Bahia, ai, ai
Bahia que não me sai do pensamento, ai, ai
Faço o meu lamento, oi
Na desesperança, oi
De encontrá pr'esse mundo
O amô que eu perdi na Bahia
Vou contá
Na Baixa do Sapateiro
Encontrei um dia
A morena mais frajola da Bahia
Pedi-lhe um beijo, não deu
Um abraço, sorriu
Pedi-lhe a mão, não quis dar, fugiu
Bahia, terra da felicidade
Morena, eu ando louco de saudade
Meu Sinhô do Bonfim
Arranje outra morena
Igualzinha pra mim
Ai, Bahia, ai, ai
In der Straße des Schuhmachers
Ach, die Liebe, ach, ach
Die verrückte Liebe, die wir
Nicht erklären können, ach, ach
Probier ein bisschen, hey
Wirst vergiftet, hey
Und für den Rest des Lebens
Gibt's nur noch das Leiden
O-la-rá, o-le-rê
Hey, Bahia, ach, ach
Bahia, die mir nicht aus dem Kopf geht, ach, ach
Ich klage mein Leid, hey
In der Hoffnungslosigkeit, hey
Irgendwo in dieser Welt
Die Liebe zu finden, die ich in Bahia verloren habe
Ich werde erzählen
In der Straße des Schuhmachers
Fand ich eines Tages
Die schönste Braune in Bahia
Ich bat sie um einen Kuss, sie gab ihn nicht
Umarmte sie, sie lächelte
Ich bat um ihre Hand, sie wollte nicht geben, lief weg
Bahia, Land des Glücks
Braune, ich bin verrückt vor Sehnsucht
Mein Senhor do Bonfim
Finde mir eine andere Braune
Genauso wie sie
Ach, Bahia, ach, ach