Un jour ou l'autre
Il faudra bien que tout ça sorte, un jour ou l'autre
Au grand jour et sans téléphone, un jour ou l'autre
Tu me trouveras à ta porte, un jour ou l'autre
Il faudra que tu me pardonnes, un jour ou l'autre...
Celles qui venaient, qui fermaient tes volets
Pour te cacher, ne viendront plus jamais
Tu seras à moi chaque jour, un jour ou l'autre
Ceux qui me cherchent me disent fou, un jour ou l'autre
Je leur expliquerai à leur tour, un jour ou l'autre
Maman reviendra avec nous, un jour ou l'autre
Elle nous fera des pommes au four, un jour ou l'autre
Ces beaux messieurs qui caressaient ton corps
Ne pleure pas pour eux, ils méritaient leur sort
Tu seras à moi pour toujours, un jour ou l'autre
Tu comprendras tout, mon amour, d'une façon ou d'une autre
tu m'aimeras je te promets, un jour ou l'autre
On aura des enfants très gais, comme les autres
Mais tu ne nous abandonneras jamais, d'un jour à l'autre
Algún día u otro
Tendrá que salir todo eso, algún día u otro
A plena luz del día y sin teléfono, algún día u otro
Me encontrarás en tu puerta, algún día u otro
Tendrás que perdonarme, algún día u otro...
Aquellas que venían, que cerraban tus persianas
Para esconderte, nunca vendrán más
Serás mía cada día, algún día u otro
Aquellos que me buscan me llaman loco, algún día u otro
Les explicaré a su vez, algún día u otro
Mamá volverá con nosotros, algún día u otro
Nos hará manzanas al horno, algún día u otro
Esos caballeros que acariciaban tu cuerpo
No llores por ellos, se merecían su destino
Serás mía para siempre, algún día u otro
Entenderás todo, mi amor, de una forma u otra
Me amarás, te lo prometo, algún día u otro
Tendremos hijos muy alegres, como los demás
Pero nunca nos abandonarás, de un día para otro