395px

Imperio

As Cities Burn

Empire

And I was a middle son,
between two wayward ones.
I was more deserving of my parents love.

I had an angels smile,
hiding a vultures bite.
I had no use for your redeeming blood.

Aren't I glory, glorious?

Glory, glorious.
Aren't we glory, glorious?
Aren't we worthy, worthy of hearts at our feet?

Cause I was a pharisee,
I never saw my need for grace;
Then your love came to me
stood next to mine, and I saw that I was poor.

Show me I was poor.
Show us we are,
show us we are.

Glory, glorious.
We are glory, glorious.
Not from what good we have done
but from being the least. [x2]

Glory, glorious.
Oh, I don't know how I was made.

My heaven tower sways atop their fleeting praise.
God, I don't know how I was made.

Glory, glorious.
Are we glory, glorious?
Are we worthy, worthy of hearts at our feet?
Glory, glorious.
We are glory, glorious
not from what we've done,
but being the least.

I was a wicked one.

Imperio

Y yo era un hijo del medio,
entre dos rebeldes.
Merecía más el amor de mis padres.

Tenía una sonrisa de ángel,
escondiendo una mordida de buitre.
No necesitaba de tu sangre redentora.

¿No soy glorioso, glorioso?

Glorioso, glorioso.
¿No somos gloriosos, gloriosos?
¿No somos dignos, dignos de tener corazones a nuestros pies?

Porque yo era un fariseo,
nunca vi mi necesidad de gracia;
luego tu amor vino a mí
se paró junto al mío, y vi que era pobre.

Muéstrame que era pobre.
Muéstranos que somos,
muéstranos que somos.

Glorioso, glorioso.
Somos gloriosos, gloriosos.
No por lo bueno que hemos hecho
sino por ser los menos. [x2]

Glorioso, glorioso.
Oh, no sé cómo fui hecho.

Mi torre celestial se balancea sobre sus alabanzas fugaces.
Dios, no sé cómo fui hecho.

Glorioso, glorioso.
¿Somos gloriosos, gloriosos?
¿Somos dignos, dignos de tener corazones a nuestros pies?
Glorioso, glorioso.
Somos gloriosos, gloriosos
no por lo que hemos hecho,
sino por ser los menos.

Yo era uno malvado.

Escrita por: