Gretchen My Captain
Frost on the port hole
it doesn't look so angry after all
we're low on water
it was a one-way mission after all
Gretchen my captain
so strong I never noticed your blue eyes
never look hungry
I guess I shouldn't have been so surprised
[chorus:]
what would your mother say to that
if she found out about your friends
what would your father think
if he knew you and I have before and will again
I find it painful
to see your face and finally know that I
don't have what you need
I never will, not even up so high
six months till we die
you love me
yes I know
and so do I
red rock, like concrete
can swing into my side and change your mind
you know it can but
[chorus]
Gretchen Mi Capitana
Escarcha en el ojo de buey
no se ve tan enojada después de todo
estamos escasos de agua
era una misión de ida después de todo
Gretchen mi capitana
tan fuerte que nunca noté tus ojos azules
nunca pareces hambrienta
guess que no debería haberme sorprendido tanto
[coro:]
qué diría tu madre sobre eso
si se enterara de tus amigos
qué pensaría tu padre
si supiera que tú y yo hemos estado juntos antes y lo estaremos de nuevo
Me resulta doloroso
ver tu rostro y finalmente darme cuenta de que yo
no tengo lo que necesitas
nunca lo tendré, ni siquiera tan alto
seis meses hasta que muramos
tú me amas
sí lo sé
y yo también
roca roja, como concreto
puede golpear mi costado y cambiar tu opinión
sabes que puede pero
[coro]