Coração Que Chora
Coração que chora no peito
Parece menino querendo brinquedo
Na verdade esse meu coração
Chora de solidão
Sem essa paixão ele morre de medo.
Meu amor vê se volta correndo
Pois meu coração ta querendo parar
Ta batendo meio atravessado
Mudando de lado pra lá e pra cá
Que é que eu faço com meu coração
Que por essa paixão tá sofrendo e tá
Com sintomas de taquicardia
Machucando de dia a noite judia o remédio é chorar.
Coração ta jurado de morte
Por amar demais solidão quer matar
A saudade também é bandida
Fechou as saídas pra mi sufocar
Eu queria ser um passarinho
Pra encontrar o ninho onde você está
É que o meu coração não sofrer nem parar de bater
Só queria dizer que não dá pra aguentar
No silencio da noite nas ruas
Tem um coração que não sabe onde vai
Ele mora aqui nesse peito
De esquerdo ou direito pra mim tanto faz
Tropeçando pela madrugada
Na beira da estrada, sem rumo e sem paz
Vou trocar esse meu coração por outro coração
Que não sentiu paixão e tristeza jamais
Herz, das weint
Herz, das weint in der Brust
Sieht aus wie ein Kind, das nach Spielzeug verlangt
In Wahrheit weint mein Herz
Weil es einsam ist
Ohne diese Liebe hat es Angst zu sterben.
Mein Schatz, sieh zu, dass du schnell zurückkommst
Denn mein Herz will aufhören zu schlagen
Es schlägt ein bisschen schief
Wechselt die Seite hin und her
Was soll ich mit meinem Herz machen
Das wegen dieser Liebe leidet und hat
Symptome von Herzrasen
Tagsüber schmerzt es, nachts quält es, das Heilmittel ist weinen.
Das Herz ist zum Tode verurteilt
Weil es zu sehr liebt, will die Einsamkeit es töten
Die Sehnsucht ist auch ein Verbrecher
Hat die Ausgänge geschlossen, um mich zu ersticken
Ich wünschte, ich wäre ein Vögelchen
Um das Nest zu finden, wo du bist
Denn mein Herz kann nicht leiden und nicht aufhören zu schlagen
Ich wollte nur sagen, dass ich es nicht aushalten kann.
In der Stille der Nacht auf den Straßen
Gibt es ein Herz, das nicht weiß, wohin es geht
Es wohnt hier in dieser Brust
Ob links oder rechts, ist mir egal
Stolpert durch die Nacht
Am Straßenrand, ohne Ziel und ohne Frieden
Ich werde mein Herz gegen ein anderes Herz eintauschen
Das niemals Liebe und Traurigkeit gefühlt hat.