A Intempérie
Quanto vale o seu sonho?
Me diga quanto vale o sonho?
Bleargh
Me diga, quanto vale o sonho pra você
Quanto daria pra não velo morrer
E no final das contas quanto sangue já usou
Para manter regada essa pequena flor
Muito cuidado! Pois o final da semeadura e o que te espera
E abra seus braços, pois o início dela mesma se revela
E a tempestade mais uma vez, me fez provar quem sou, provar quem sou
E os ventos fortes podem vir
Pois sei que eu não estou só, não estou só aqui
Muito cuidado ao ser superior
Pois quanto mais alto mais dura e a queda
Quer me atrasar doidão então demorou
Pois o final da semeadura e o que te espera
E a tempestade mais uma vez, me fez provar quem sou, provar quem sou
E os ventos fortes podem vir, pois sei que eu não estou só, não estou só aqui.
A la Intemperie
¿Cuánto vale tu sueño?
Dime, ¿cuánto vale el sueño?
¡Puaj!
Dime, ¿cuánto vale el sueño para ti?
¿Cuánto darías para no verlo morir?
Y al final de cuentas, ¿cuánta sangre has usado
Para mantener regada esta pequeña flor?
¡Mucho cuidado! Porque el final de la siembra es lo que te espera
Y abre tus brazos, pues el inicio de ella misma se revela
Y la tormenta una vez más, me hizo probar quién soy, probar quién soy
Y los vientos fuertes pueden venir
Porque sé que no estoy solo, no estoy solo aquí
Mucho cuidado al ser superior
Porque cuanto más alto, más dura es la caída
¿Quieres retrasarme, loco? Entonces, ¡demoró!
Porque el final de la siembra es lo que te espera
Y la tormenta una vez más, me hizo probar quién soy, probar quién soy
Y los vientos fuertes pueden venir, pues sé que no estoy solo, no estoy solo aquí.