Boas Novas
Mesmo que as trevas cubram a terra
E a escuridão os povos
Mesmo que lágrimas e pranto
Jorrem pelas portas das nações
Eu sei que a esperança,
Que é a unica saída,
Está com quem transforma o coração,
Mudando a vida!
Eis que eu vos trago boas novas!
Novas de grande alegria
Eis que eu proclamo as boas novas!
Boas novas que ao céu conduz
Eu proclamo a Jesus!
Mesmo que a dor e o sofrimento
Cresça ao nosso derredor
Mesmo que o pecado e o tormento
Levem a destruição
Eu sei que a esperança,
Que é a unica saída,
Está com quem transforma o coração,
Salvando a vida!
Eis que eu vos trago boas novas!
Novas de grande alegria
Eis que eu proclamo as boas novas!
Boas novas que ao céu conduz
Eu proclamo a Jesus!
Quão formosos são os pés!
Quão formosos são os pes!
Quão formosos são os pés
Dos que anunciam boas novas!
Buenas Nuevas
Aunque las sombras cubran la tierra
Y la oscuridad a los pueblos
Aunque lágrimas y llanto
Broten por las puertas de las naciones
Sé que la esperanza
Que es la única salida
Está con quien transforma el corazón
¡Cambiando la vida!
¡Aquí les traigo buenas nuevas!
Nuevas de gran alegría
¡Aquí proclamo las buenas nuevas!
Buenas nuevas que al cielo conducen
¡Proclamo a Jesús!
Aunque el dolor y el sufrimiento
Crezcan a nuestro alrededor
Aunque el pecado y el tormento
Lleven a la destrucción
Sé que la esperanza
Que es la única salida
Está con quien transforma el corazón
¡Salvando la vida!
¡Aquí les traigo buenas nuevas!
Nuevas de gran alegría
¡Aquí proclamo las buenas nuevas!
Buenas nuevas que al cielo conducen
¡Proclamo a Jesús!
¡Qué hermosos son los pies!
¡Qué hermosos son los pies!
¡Qué hermosos son los pies
De los que anuncian buenas nuevas!