395px

Hasta-L 100S-R2

ASCA

Until-L 100S-R2

囚われた過去に酔い醒めく牙
torawareta kako ni yoi wameku kiba
的はずれても叫びを止められない
mato hazurete mo sakebi wo tomerenai
欲しがる声が未来に目を背ける
hoshigaru koe ga mirai ni me wo somukeru
受け入れない景色を途絶える体制じゃ手を取れない
ukeirenai keshiki wo togameru taisei ja te wo torenai

Breath in the cold world
Breath in the cold world
誰とも交じらない灯りはないから
dare tomo majiranai akari wa nai kara
それでも逞いた願いは消えない
soredemo to agaita negai wa kienai

変えらない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
kaeranai ima wo tooru dake nara sono kanashimi wa nanimo sukuenai
Find the way see the sky find a dream see the world
Find the way see the sky find a dream see the world
気付くために過ちを知る
kizuku tame ni ayamachi wo shiru

出口もなく繰り返す愚かさで
deguchi mo naku kurikaesu orokasa de
思い上がる群れは歪みに埋もれた
omoiagaru mure wa hizumi ni umoreta
遠ざかる雨と近づく雲は似てる
toozakaru ame to chikazuku kumo wa niteru
揺らされた橋で足元見てても進めない
yurasareta hashi de ashimoto mitete mo susumenai

Breath in the cold world
breath in the cold world
届かない場所に手をかざすだけなら
todokanai basho ni te wo kazasu dake nara
どんなかかわりも透明色にかすれてく
donna kakawari mo toumei-iro ni kasureteku

変えらない街に背を向けてるなら戻る目印と綱はいらない
kaeranai machi ni se wo muketeru nara modoru mejirushi to tsuna wa iranai
Find the way see the sky find a dream see the world
Find the way see the sky find a dream see the world
抗うために毛布を捨てる
aragau tame ni moufu wo suteru

Breath in the cold world
Breath in the cold world
誰とも交じらない灯りはないから
dare to mo majiranai akari wa nai kara
それでも逞いた願いは消えない
soredemo to agaita negai wa kienai

変えらない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
kaeranai ima wo tooru dake nara sono kanashimi wa nanimo sukuenai
Find the way see the sky find a dream see the world
Find the way see the sky find a dream see the world
気付くために過ちを知る
kizuku tame ni ayamachi wo shiru

Hasta-L 100S-R2

囚われた過去に酔い醒めく牙
En las garras del pasado, los colmillos despiertan
的はずれても叫びを止められない
Aunque esté fuera de objetivo, no puedo detener mis gritos
欲しがる声が未来に目を背ける
Las voces codiciosas desvían la mirada del futuro
受け入れない景色を途絶える体制じゃ手を取れない
En un sistema que no acepta paisajes interrumpidos, no puedo tomar tu mano

Breath in the cold world
Respira en este mundo frío
誰とも交じらない灯りはないから
Porque no hay luces que se mezclen con nadie
それでも逞いた願いは消えない
Aun así, mi deseo fuerte no desaparece

変えらない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
Si solo atravieso este presente inmutable, no podré salvar esa tristeza
Find the way see the sky find a dream see the world
Encuentra el camino, mira el cielo, encuentra un sueño, ve el mundo
気付くために過ちを知る
Para darme cuenta, debo conocer mis errores

出口もなく繰り返す愚かさで
En la repetición de la estupidez sin salida
思い上がる群れは歪みに埋もれた
La multitud arrogante está enterrada en distorsiones
遠ざかる雨と近づく雲は似てる
La lluvia que se aleja y las nubes que se acercan se parecen
揺らされた橋で足元見てても進めない
Aunque mire mis pies en el puente tambaleante, no puedo avanzar

Breath in the cold world
Respira en este mundo frío
届かない場所に手をかざすだけなら
Si solo extiendo mi mano a lugares inalcanzables
どんなかかわりも透明色にかすれてく
Cualquier conexión se desvanecerá en un color transparente

変えらない街に背を向けてるなら戻る目印と綱はいらない
Si le doy la espalda a la ciudad inmutable, no necesito señales ni cuerdas para regresar
Find the way see the sky find a dream see the world
Encuentra el camino, mira el cielo, encuentra un sueño, ve el mundo
抗うために毛布を捨てる
Para resistir, debo desechar la manta

Breath in the cold world
Respira en este mundo frío
誰とも交じらない灯りはないから
Porque no hay luces que se mezclen con nadie
それでも逞いた願いは消えない
Aun así, mi deseo fuerte no desaparece

変えらない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
Si solo atravieso este presente inmutable, no podré salvar esa tristeza
Find the way see the sky find a dream see the world
Encuentra el camino, mira el cielo, encuentra un sueño, ve el mundo
気付くために過ちを知る
Para darme cuenta, debo conocer mis errores

Escrita por: