395px

De nadie más

Asenath

De mais ninguém

Se ela me deixou a dor,
É minha só, não é de mais ninguém
Aos outros eu devolvo a dó
Eu tenho a minha dor
Se ela preferiu ficar sozinha,
Ou já tem um outro bem
Se ela me deixou,
A dor é minha,
A dor é de quem tem...

É meu troféu, é o que restou
É o que me aquece sem me dar calor
Se eu não tenho o meu amor,
Eu tenho a minha dor
A sala, o quarto,
A casa está vazia,
A cozinha, o corredor.
Se nos meus braços,
Ela não se aninha,
A dor é minha, a dor.

Se ela me deixou a dor,
É minha só, não é de mais ninguém
Aos outros eu devolvo a dó
Eu tenho a minha dor
Se ela preferiu ficar sozinha,
Ou já tem um outro bem
Se ela me deixou,
A dor é minha,
A dor é de quem tem


É o meu lençol, é o cobertor
É o que me aquece sem me dar calor
Se eu não tenho o meu amor,
Eu tenho a minha dor
A sala, o quarto,
A casa está vazia,
A cozinha, o corredor.
Se nos meus braços,
Ela não se aninha,
A dor é minha, a dor.

De nadie más

Si ella me dejó el dolor,
Es mío solamente, no es de nadie más
A los demás les devuelvo la pena
Yo tengo mi dolor
Si ella prefirió quedarse sola,
O ya tiene a otro bien
Si ella me dejó,
El dolor es mío,
El dolor es de quien lo tiene...

Es mi trofeo, es lo que quedó
Es lo que me abriga sin darme calor
Si no tengo mi amor,
Tengo mi dolor
La sala, el cuarto,
La casa está vacía,
La cocina, el pasillo.
Si en mis brazos,
Ella no se acurruca,
El dolor es mío, el dolor.

Si ella me dejó el dolor,
Es mío solamente, no es de nadie más
A los demás les devuelvo la pena
Yo tengo mi dolor
Si ella prefirió quedarse sola,
O ya tiene a otro bien
Si ella me dejó,
El dolor es mío,
El dolor es de quien lo tiene

Es mi sábana, es el cobertor
Es lo que me abriga sin darme calor
Si no tengo mi amor,
Tengo mi dolor
La sala, el cuarto,
La casa está vacía,
La cocina, el pasillo.
Si en mis brazos,
Ella no se acurruca,
El dolor es mío, el dolor.

Escrita por: Arnaldo Antunes / Marisa Monte