Mare Tranquillitatis
... and then I looked behind myself
And I saw thousands of worlds
I have seen how they have died
Somewhere in the embrace of the unimaginable
... never to return...
I have seen how their lights begin to dim
Like the small fires of memory
Buried by cemetery blow of nostalgia
Suddenly I fancied the silence...
Yes, a few of those moments of silence
In honour of those who have died
My heart bleeds but it will beat still
As long as the scarlet shroud the sky
Shines with brilliance of the star
For which I was born to
Therefore... It's time for me!
Time?! I forgot it not exist anymore...
There is only Her and journey without hope.
Tranquilidad en el Mar
Y entonces miré detrás de mí
Y vi miles de mundos
He visto cómo han muerto
En algún lugar en el abrazo de lo inimaginable
... nunca para regresar...
He visto cómo sus luces comienzan a apagarse
Como pequeños fuegos de memoria
Enterrados por el golpe de nostalgia del cementerio
De repente me imaginé el silencio...
Sí, unos pocos de esos momentos de silencio
En honor a aquellos que han muerto
Mi corazón sangra pero seguirá latiendo
Mientras el manto escarlata del cielo
Brille con la brillantez de la estrella
Para la cual nací
¡Por lo tanto... Es hora para mí!
¿Tiempo?! Olvidé que ya no existe...
Solo está Ella y el viaje sin esperanza.