Hljóða Nótt
Hljóða nótt er allt sem áður var,
átti fley en man ei lengur hvar,
flúinn, farinn, hvað er sagt og séð,
satt er vont ef lygi fylgir með.
Reysir sverð og skjöld.
Ljóða nótt er allt sem áður var.
Átti skrín en man ekki hvar.
Lurkum laminn, heimtar bæn og bón.
Brotinn loforð gefa daufan tón.
Bæði heit og köld.
Góða nótt er allt sem áður var.
Átti gull en man ekki hvar.
Hvar er trúin sem á fætur fer.
Faðir heimsins viltu hjálpa mér?
Trú mun veitast völd
Hljóða nótt er allt sem áður var.
Átti gersemi en ekki þar.
Flúinn, farinn, hvað er sagt og séð.
Sumt var gott en annað fylgdi með.
Reysir sverð og skjöld.
Sumt var gott en annað fylgdi með.
Reysir sverð og skjöld.
Noche Silenciosa
Noche silenciosa es todo lo que solía ser,
tenía un barco pero ya no sé dónde está,
ido, desaparecido, qué se ha dicho y visto,
verdadero es malo si la mentira lo acompaña.
Levanta espada y escudo.
Noche silenciosa es todo lo que solía ser.
Tenía un cofre pero ya no sé dónde está.
Silenciados los cánticos, se pide oración y súplica.
Promesas rotas dan un tono sordo.
Ambos cálidos y fríos.
Buena noche es todo lo que solía ser.
Tenía oro pero ya no sé dónde está.
¿Dónde está la fe que se desvanece?
Padre del mundo, ¿quieres ayudarme?
La fe mostrará su poder.
Noche silenciosa es todo lo que solía ser.
Tenía riquezas pero no allí.
Ido, desaparecido, qué se ha dicho y visto.
Algo era bueno pero otra cosa lo acompañaba.
Levanta espada y escudo.
Algo era bueno pero otra cosa lo acompañaba.
Levanta espada y escudo.