Chasing Angels
Still believing all the stories that you told me
Driving down the 405, I should be anything but lonely
Can't forget all of the nights you would disown me
Made it hard to settle into you on the nights that you'd hold me
Guess I'm a fool for thinking a boy like me could love you too
With these clay-stained hands, I'm a fool for thinking like I do
Wish someone told me chasing angels won't fix you
Heavy steering wheel and paint all on my t-shirt
All the simple things in life, I could not seem to get used to
What you call a man who's running from the future?
Scared of things that don't yet exist, young, dumb, or stupid? I'm a fool
For thinking a boy like me could love you too
With these mud-stained jeans, I'm a fool for thinking like I do
Wish someone told me chasing angels won't fix you
Wish someone told me chasing angels won't fix you
Wish someone told me chasing angels won't fix you
Engelen Achtervolgen
Nog steeds geloof ik alle verhalen die je me vertelde
Rijdend over de 405, zou ik alles kunnen zijn behalve eenzaam
Kan de nachten niet vergeten dat je me verstootte
Het maakte het moeilijk om je te omarmen op de nachten dat je me vasthield
Ik ben een idioot om te denken dat een jongen zoals ik ook van jou kan houden
Met deze klei-vlekken op mijn handen, ben ik een idioot om te denken zoals ik doe
Had iemand me maar verteld dat engelen achtervolgen je niet zal genezen
Zware stuur en verf op mijn t-shirt
Alle simpele dingen in het leven, ik kon er maar niet aan wennen
Hoe noem je een man die van de toekomst wegloopt?
Bang voor dingen die nog niet bestaan, jong, dom of stom? Ik ben een idioot
Om te denken dat een jongen zoals ik ook van jou kan houden
Met deze modder-vlekken op mijn jeans, ben ik een idioot om te denken zoals ik doe
Had iemand me maar verteld dat engelen achtervolgen je niet zal genezen
Had iemand me maar verteld dat engelen achtervolgen je niet zal genezen
Had iemand me maar verteld dat engelen achtervolgen je niet zal genezen